プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :3,721
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「Am I eligible for priority boarding?」は、「私、優先搭乗できますか?」という意味です。 自分の航空券やステータスで優先搭乗の権利があるか、少し自信がない時に空港の係員に確認する丁寧な聞き方です。搭乗ゲートで「優先搭乗(Priority Boarding)」の案内が始まった時に使えます。 Hi, we're traveling with a baby. Am I eligible for priority boarding? こんにちは、赤ちゃん連れなのですが、優先搭乗はできますか? ちなみに、「Can I get priority boarding?」は、自分が優先搭乗の対象か分からない時や、何か事情があってお願いしたい時に使える丁寧な聞き方です。「優先搭乗させてよ!」という強い要求ではなく、「もしかして優先搭乗できますか?」と控えめに尋ねるニュアンスで、小さな子供連れや手助けが必要な時などに便利な一言です。 We have a baby with us, so can I get priority boarding? 赤ちゃんと一緒なのですが、優先搭乗はできますか?
「Leftover vegetables」は、料理で使い切れずに余った野菜や、食べ残した野菜料理のことです。「残り物の野菜」というニュアンスで、家庭で日常的に使われるカジュアルな表現です。 例えば、「この余り野菜でスープを作ろう!」や「昨日の残りの野菜炒めを温めて食べよう」といった場面で気軽に使うことができます。 I made this soup with some leftover vegetables from the fridge. 冷蔵庫の余り野菜でこのスープを作ったんだ。 ちなみに、"Assorted vegetable scraps"は「野菜の切れ端いろいろ」みたいな感じです。料理で余ったニンジンの皮や玉ねぎの芯、きのこの石づきなどを指します。スープの出汁(ベジブロス)を取るときや、エコな料理の話題で「これ、使えるんだよ」と紹介する時にぴったりの言葉です。 I made this soup with some assorted vegetable scraps from the fridge. 冷蔵庫の余り野菜でこのスープを作ったんだ。
「雷雨に気をつけてね」という、相手を心配する気持ちがこもった表現です。天気予報で雷雨が予想される時や、遠くで雷が鳴り始めた時などに使えます。家族や友人に対して「外出するなら気をつけてね」「危ないから室内にいてね」といったニュアンスで、日常的に使える優しい声かけです。 Hey, it looks like a big storm is coming. Be careful of the thunderstorms on your way home. ねえ、すごい嵐が来そうだよ。帰り道は雷雨に気をつけてね。 ちなみに、「Watch out for thunderstorms.」は「雷雨に気をつけてね」という意味だよ。天気予報で雷雨の可能性がある時や、空が暗くなってきた時に、相手を心配して声をかける感じで使うんだ。家族や友達に「外出るなら気をつけて!」と注意を促すような、カジュアルで身近な表現だよ。 Hey, the sky's getting dark. Watch out for thunderstorms on your way home. ねえ、空が暗くなってきたよ。帰り道は雷雨に気をつけてね。
「Withdrawal symptoms」は、薬物やアルコールの「禁断症状」が元の意味ですが、もっと気軽に「〜ロス」「〜切れ」のような感覚で使えます。 例えば、大好きなゲームや推し活をしばらく休んだ時の「ああ、もうやりたい…!」というソワソワした気持ちや、毎日飲んでいたコーヒーをやめた時の頭痛やイライラもこれ。何かを断った後の心身の辛い反応全般を指す、便利な言葉です! Going off my medication too quickly gave me severe withdrawal symptoms. 急に薬をやめたら、ひどい離脱症状が出ました。 ちなみに、「Coming down from a high」は、最高に楽しかったり興奮したりした状態から、現実に戻ってきて少し気分が落ち込むような時に使います。例えば、最高のライブが終わった後の虚無感や、大好きだった旅行から帰ってきた時の寂しさなんかがピッタリなシチュエーションです。 He's been irritable and sick all week; it's the classic symptoms of coming down from a high. 彼は一週間ずっとイライラして体調も悪いです。典型的な離脱症状ですね。
「長い旅行や出張おつかれさま!ゆっくり休んでね」という、相手をねぎらう温かい気持ちがこもったフレーズです。旅から帰ってきた家族や友人、同僚に「まずは疲れを取ってね」と声をかける時にぴったりです。 What do you do to relax after a long trip? 長旅の後は、何をして疲れを癒すのですか? ちなみに、「Unwind from my trip.」は「旅行の疲れを癒やす」とか「旅の緊張を解きほぐす」といったニュアンスです。帰宅後、お風呂にゆっくり浸かったり、好きな音楽を聴いたりして、心身ともにリラックスしたい時にぴったりの一言ですよ。 What do you usually do to unwind from a long trip? 長旅の後に旅の疲れを取るために、いつも何をしますか?
日本