プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 845
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「展望台に出てみましょう!」くらいの気軽な誘い文句です。SF映画で宇宙船のデッキに出る時や、高層ビルの展望室、自然公園の展望台など、景色が開ける場所へ誰かを促す時に使えます。「さあ、外に出て景色を楽しもうよ!」というワクワクしたニュアンスです。 If you step out onto the observation platform, you can take that call. 展望デッキに出れば、その電話に出られますよ。 ちなみに、"Go out onto the vestibule." は「ちょっと玄関ホールに出てて」みたいな感じです。電車ならデッキ、建物なら玄関やロビーなど、部屋と外をつなぐ少し広めの空間を指します。誰かを少しだけ外で待たせたい時や、そこで落ち合いたい時なんかに使える、ちょっとだけ丁寧で具体的な表現ですよ。 You can take that call if you go out onto the vestibule. デッキに出ればその電話、出られますよ。

続きを読む

0 223
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「波が高くなるから気をつけて!」というお知らせです。日本の「波浪注意報」に近いニュアンスですね。 海水浴やサーフィン、磯釣りなど、海でのレジャーは危険が伴う可能性がある状況で使われます。天気予報で聞いたり、ビーチの掲示板で見かけたりします。「警報」ほど深刻ではないけれど、海に近づく際は十分注意してね、というサインです。 Apparently, there was a high surf advisory yesterday. どうやら、昨日は高波注意報が出ていたみたいだよ。 ちなみに、「High seas warning」は、外洋に出ている船に「マジでヤバい嵐が来るから気をつけろ!」と伝える、かなり深刻な警報のことだよ。航海がめちゃくちゃ危険になるレベルの暴風や大しけが予想される時に使われるんだ。ヨットや漁船はもちろん、大型船も避難や最大限の警戒が必要になる、命に関わるシチュエーションで発令されるんだ。 I heard there was a high seas warning issued yesterday. 昨日は高波注意報が出ていたらしいよ。

続きを読む

0 167
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

お寿司屋さんなどで「ガリはご自由にお取りください」といった意味で使われる丁寧な表現です。 "Complimentary"は「無料サービス」というニュアンスで、お店からの「どうぞ」という親切な気持ちがこもっています。セルフサービスのコーナーや、店員さんに声をかける際の案内として見かけることが多いです。 The complimentary ginger is available, but don't eat too much of it. 無料のガリがあるけど、食べすぎないでね。 ちなみに、紅しょうがは無料ですよ!牛丼屋さんなどで、店員さんがお客さんに「紅しょうがはご自由にお取りくださいね」と親切に伝えたり、メニューの隅に「ご自由にどうぞ」と書いてあったりするような、ちょっとした補足情報として使えるフレーズです。気軽に使える便利なサービスを教えてあげる感じですね。 The pickled ginger is free of charge, but don't go too crazy with it. ガリは無料だけど、食べすぎないようにね。

続きを読む

0 265
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遠慮しないで」「もっと積極的にどうぞ!」という意味で、相手がためらっている時に背中を押す優しい一言です。 食事の席で「もっと食べてね」、質問をためらう人に「何でも聞いてね」、パーティーで輪に入れずにいる人に「みんなと話そうよ」など、相手に気軽に行動を促す様々な場面で使えます。 Okay, honey, don't be shy, but leave some for the other kids. さあ、ハニー、遠慮しないで。でも他の子たちの分も残しておいてね。 ちなみに、"Help yourself." は「ご自由にどうぞ」という意味で、食事や飲み物を「自分で取ってね」「遠慮しないでね」と伝える時に使う定番フレーズ。ホームパーティーなどで、相手にリラックスしてほしい時にぴったりです! Okay, I know I said "help yourself," but maybe let's save some for the other kids. オーケー、「ご自由にどうぞ」って言ったけど、他の子たちの分も少し残しておこうね。

続きを読む

0 675
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「clothing store」は、日本語の「洋服屋」や「アパレルショップ」に一番近い言葉です。 特定のブランド店、セレクトショップ、古着屋など、服を売っているお店全般を指す、とても一般的でカジュアルな表現です。「どこでそのTシャツ買ったの?」→「近所のclothing storeだよ」のように、日常会話で気軽に使える便利な言葉です。 I'm looking for a nice clothing store around here. この辺りで、いい感じの服屋を探しています。 ちなみに、「ファッションブティック」って言うと、ただの服屋さんじゃなくて、オーナーがこだわって選んだ個性的な服や小物が並ぶ、小さくてお洒落なお店のイメージだね。友達に「この服どこで買ったの?」って聞かれた時「駅前の小さなブティックだよ」みたいに使うと、こなれた感じが出るよ! I'm looking for a nice fashion boutique around here. この辺りで素敵なファッションブティックを探しています。

続きを読む