プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
You said you wanted to learn about art, you should go to Paris, the city of art. 「芸術を学びたいって言ってたよね、だったら芸術の都パリへ行くべきだよ。」 「City of Art」は「芸術の街」という意味で、美術館、ギャラリー、芸術学校、公演会場など、芸術文化が盛んな都市を指す言葉です。美術品の展示やパフォーマンスが頻繁に行われ、多くのアーティストが集まる場所として使われます。シチュエーションとしては、旅行ガイドや観光情報、芸術イベントの案内などでよく用いられます。例えば、「フィレンツェはルネッサンスのCity of Artです」のように使います。 You've been saying you want to study art, you should go to Paris, the city of art. 「芸術を学びたいって言ってたよね、だったら芸術の都パリへ行くべきだよ。」 You've mentioned wanting to study art, you should definitely head to Paris, the city of art. 芸術を学びたいと言っていたから、芸術の都パリに行くべきだよ。 Artistic Capitalは、特定の地域や都市が豊富な芸術的資源や才能、活動を持っていることを指すために使われます。例えば、パリやニューヨークはその美術館や芸術学校、アーティストのコミュニティの多さからArtistic Capitalと称されることがあります。 一方、Hub of Creativityは、創造性や新しいアイデアが集まる、または生まれる場所を指します。これは特定の企業や組織、または都市や地域全体を指すことができます。Hub of Creativityは新しいアイデアやイノベーションが頻繁に生まれる環境を示しています。例えば、シリコンバレーはそのテクノロジーとイノベーションの中心地としてHub of Creativityと言えるでしょう。
I can't believe the rate of young people committing suicide is increasing. 若い人々が自殺をする割合が増えているなんて信じられない。 「Commit suicide」は非常に重い表現で、自殺する、または自殺を遂げるという意味を指します。「Commit」は「犯す(罪などを)」という意味も持つため、英語圏では自殺を犯罪や罪と捉える観念が少なからず含まれています。一方で、自殺に関する話題は非常にデリケートであり、相手を尊重することや状況による配慮が必要です。新聞や報道では「die by suicide」や「take one's own life」などの表現が使われることが多いです。 I can't believe the rate of young people taking their own lives is increasing. 若い人たちが自らの命を絶つ割合が増えているなんて信じられません。 I can't believe the increasing rate of young people choosing to end their own existence. 若い人々が自分自身の存在を終わらせる選択をする割合が増えているなんて信じられません。 Take one's own lifeは自殺を指すフレーズで、日常的には非常に重い話題として扱われます。一方、End one's own existenceは哲学的または抽象的な議論の中でより一般的に使われます。例えば、人間の存在の意味や意識についての議論などです。また、このフレーズは必ずしも自殺を指すものではなく、自己消滅や自己破壊的行動の含意もあります。そのため、End one's own existenceはTake one's own lifeよりも抽象的で広い意味を持つと言えます。
I often suffer from skin diseases because my skin is weak and sensitive. 私の肌は弱く敏感なので、頻繁に皮膚病に悩まされます。 「Skin disease」は「皮膚病」を意味する英語の表現です。日常生活や医療の現場などで使われ、皮膚に発症するさまざまな病気を指します。ニキビ、湿疹、アトピー性皮膚炎、乾癬、皮膚がんなどを含みます。皮膚科の医師や看護師、または医療に関連する記事や論文などで使用されます。また、自身や他人の症状を説明する際にも使われます。 I have a sensitive skin condition, so I often suffer from skin diseases. 私の肌は敏感で状態が良くないため、よく皮膚病を患います。 I often suffer from dermatological disorders because my skin is weak and sensitive. 私の肌は弱く敏感なので、しばしば皮膚病に苦しんでいます。 Skin conditionは一般的な肌の問題を指し、日常的に使われます。肌が乾燥している、ニキビができているなど、特に医療的な介入が必要でない状況を指すことが多いです。一方、Dermatological disorderは皮膚科学的な障害を指し、主に医療の文脈で使われます。皮膚疾患、例えばアトピー性皮膚炎や乾癬など、医師の診断や治療が必要な病状を指します。
The kid was able to travel light up the hill, I'm kind of envious. その子は身軽に坂を上って行ったね、ちょっと羨ましい。 「Travel light」は「身軽に旅をする」や「荷物を最小限にする」を意味する英語フレーズです。出張や旅行など、移動を伴うシチュエーションでよく使われます。例えば、必要なものだけをパックして、荷物が重くなり過ぎないようにすることを指すことが多いです。大量の荷物を持ち運ぶことが面倒であったり、移動の自由度を制限したりするからです。この表現は、物理的な荷物だけでなく、心配事やストレスといった「心の荷物」を減らすという比喩的な意味でも使えます。 You packed light and climbed that hill so easily, I'm envious! 身軽に荷物をまとめてあっけなく坂を上って行ったね、羨ましい! The kid could go unencumbered up that steep hill, I'm quite envious. その子は坂を身軽に上れるので、羨ましいです。 Pack lightは、必要最低限の荷物だけを持つことを指し、特に旅行や移動する際によく使われます。例えば、飛行機の手荷物制限や、一日中移動する予定があるときなど。一方、Go unencumberedは、物理的な荷物だけでなく、心理的な荷物(問題や悩み)を持たずに、自由に行動することを指します。これは仕事や人間関係、新たな試みなどにおいて使われることがあります。
What on earth is 'that that'? 「あれあれって一体何?」 「What on earth is that?」は、「一体それは何?」という意味で、強い驚きや困惑、不思議さを表現するフレーズです。見慣れないものや理解できない事態、予想外の出来事に対して使うことが多いです。例えば、予想外の大きな音が鳴った時や、見たこともない変わった物を見つけた時などに使えます。 What in the world is 'that-that'? 「あれあれって一体何?」 What in the blazes is 'this and that'? 「あれこれって一体何なの?」 「What in the world is that?」と「What in the blazes is that?」は基本的に同じ意味で、驚きや困惑を表しますが、ニュアンスに違いがあります。「What in the world is that?」は一般的で広く使われ、特に強い感情を伴わない驚きを表します。「What in the blazes is that?」はより古風で、より強い驚きや怒りを表します。日常的には前者がよく使われます。