プロフィール

Shelly

Shellyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2 1,709

1. 鼻血は "a nosebleed"  可算名詞ですので "have a nosebleed" 「鼻血が出る」「鼻から出血する」となります。 また、「鼻血が出ている」状態なので、現在進行形が良いと思います。 - He’s having a nosebleed. 鼻血が出ています。 2. "bleed" 【動】「血が出る、出血する」 bleedを動詞で使うと、「鼻から血が出ています」 =>「 鼻血が出ています」と言えますね。 - His nose is bleeding.鼻血が出ています。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

Shelly

Shellyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

1 657

ロン毛は、日本語でもロングヘア(long hair)とも言いますよね。 「納得する」ということは、この場合「同意する、その意見をサポートする」ということだと思うので、以下の動詞を使ってみようと思います。 - agree 〔提案・意見などに〕同意・賛成する - support〔人・組織などを〕支える、支援する - endorse〔人や計画などを〕支援する、支持する - I agree that long hair should be prohibited by school rules. 長髪を校則で禁止するのは賛成です。 - I support the school rule prohibiting long hair. 長髪禁止の校則を支持します。 - I endorse the school rule against long hair. 長髪禁止の校則を支持します。 => ロン毛が校則で禁止なのは納得できます。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

Shelly

Shellyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2 410

「関の山」ということは、「これ以上はできないという限度」ということなので、「~しか出来ない」という英文を作ってみようと思います。 1. "be capable of" 「~の能力がある、~ができる」に "only"を合わせてみます。 - I am only capable of reading one book during my summer vacation/holidays. 夏休みの間に1冊しか読むことができません 。 => 夏休みに本を1冊読むのが関の山です。 2. "manage to" 「何とか~する」に onlyを合わせて表現してみます。 - I can only manage to read one book during my summer vacation/holidays. 夏休みの間に、何とか1冊だけ本を読むことが出来ます。 => 夏休みに本を1冊読むのが関の山です。 3. "all I can do is" 「しかできない」を使ってみます。 All I can read is ~ 「私が読むことが出来る全ては~です。」  =>「 ~しか読めない」と訳します。 - All I can read is one book during my summer vacation/holidays. 夏休みの間に1冊しか本を読めません。 => 夏休みに本を1冊読むのが関の山です。 いかがでしょうか。 参考になさってくださいね。

続きを読む

Shelly

Shellyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2 1,388

1. "weak-willed" 「【形】意志の弱い」  ピッタリの単語ですね! 意思が強い。これらの単語で表せます。 - resolute【形】意思の固い - determined 【形】〔言動などが〕断固とした、確固たる - strong-minded 【形】心のしっかりした、果断な、勝ち気な、気が強い - strong-willed【形】意志の強い、断固とした - I am weak-willed and I want to be more resolute/determined/strong-minded/strong-willed. 私は意志が弱いので、もっと強い意志を持ちたいです。 2. "have a weak will" 「意志が弱い」でも表現できます!  - I have a weak will and I am too easy on myself. So I need to be more resolute/determined/strong-minded/strong-willed. 私は意志が弱く、自分に甘くなりすぎています。だから、もっと強くなりたいです。 いかがでしょうか。 参考になさってくださいね。

続きを読む

Shelly

Shellyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2 237

「教壇に立つ」は下記の言い方が出来ますが、シンプルに teachを使って、「どのくらいの期間学校で教えていますか」という文章にしたら良いかと思います。 - How long have you been teaching? 教職に就いて何年になりますか? - If you don’t mind, please tell me how long you have been teaching ? もしよろしければ、教師としてのキャリアをお聞かせください。 - How long have you been working as a teacher? 教師としてのキャリアはどれくらいですか? - How long have you been working as an educator? 教育者としてのキャリアはどれくらいですか? - How long have you been working in education? 教育の仕事に就いてどのくらいになりますか? 【参考】「教壇に立つ」 - stand on a platform - teach school - engage in education 参考になさってくださいね。

続きを読む