プロフィール
「いぼ痔」は可算名詞の複数形で上記のように表します。 例文 I think I have hemorrhoids because I noticed a small lump near my anus. 肛門の近くに小さなこぶができたので、いぼ痔ではないかと思います。 構文は、「~と思う」の I think の後に第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[hemorrhoids])を続けて主節を構成します。 後半は従属副詞節で接続詞(because)の後に第三文型(主語[I]+動詞[noticed:気づいた]+目的語[small lump:小さなこぶ])に副詞句(near my anus:肛門の近くに)を組み合わせて構成します。
「あわ粒」は「小さな点」のニュアンスで名詞句で上記のように表します。「小さい」の形容詞 tiny と「点」の名詞 speck を複数形にして組み合わせています。 例文 From the top of the skyscraper, people looked like tiny specks on the ground. 高層ビルの頂上から見下ろすと、人々は地面の上の小さな点のように(=人が地面の上のあわ粒みたいに)見えました。 構文は、副詞句(From the top of the skyscraper:高層ビルの頂上から見下ろすと)の後に第一文型(主語[people]+動詞[looked:見えた])に副詞句(like tiny specks on the ground:地面の上の小さな点のように、あわ粒みたいに)を組み合わせて構成します。
1 Wow! A new idol has emerged! すごい!新しいアイドル爆誕だね! 「爆誕」は「(見えないところから)現れる」を意味する自動詞 emerge で表します。有望なスターが急に現れる爆誕の雰囲気を表現しています。 構文は、感嘆詞(Wow)の後に現在完了形(主語[new idol]+助動詞[has]+過去分詞[emerged])で構成します。 2 Amazing! An idol is born! すごい!アイドルが誕生したよ! 構文は、感嘆詞(Amazing)の後に受動態(主語[idol]+be動詞+過去分詞[born:生まれた])で構成します。 過去分詞の原形は「生む」の他動詞 bear です。 「アイドル爆誕」のインパクトをシンプルに表現しています。
「水力発電」は名詞で上記のように表します。 例文 Hydroelectric power is a renewable energy source that harnesses the energy of flowing water to generate electricity. 水力発電は、流れる水のエネルギーを利用して電力を生み出す再生可能エネルギー源です。 構文は、第二文型(主語[Hydroelectric power]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[renewable energy source:再生可能エネルギー源])で構成し、補語を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(harnesses the energy of flowing water:流れる水のエネルギーを利用する)を導き、副詞的用法のto不定詞(to generate electricity:電力を生み出すために)を組み合わせて構成します。
1 The nail that sticks out gets hammered down. 飛び出た釘は打たれる。 構文は、第二文型(主語[nail that sticks out:飛び出た釘]+動詞[gets:~の状態になる]+主語を補足説明する補語[hammered down:ハンマーで打たれた])で構成します。 「出る杭は打たれる」を直訳した形で、目立っている人が攻撃されることの比喩として理解可能な表現です。 2 Standing out can make you a target. 目立つと標的になることがある。 構文は、第五文型(主語[Standing out:目立つこと]+動詞[make:~にする]+目的語[you]+目的語を補足説明する補語[target:標的])に助動詞(can)を加えて構成します。 直訳的な表現よりも諺の意味の本質を説明しています。
日本