プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 585
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「千と千尋の神隠し」は上記の作品名の公式英語タイトルを使うのが自然です。イディオムで spirited away は「神隠し」を意味します。 訳例 I like Spirited Away. 千と千尋の神隠しが好きです。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[like]+目的語[Spirited Away])で構成します。 応用でなぜその映画が好きなのか理由を示すと更に相手の共感が得られます。 応用例文 I like Spirited Away because of its stunning animation and deep story. 千と千尋の神隠しが好きです。その美しいアニメーションと深い物語が理由です。 構文は、第三文型に副詞句(because of its stunning animation and deep story:その美しいアニメーションと深い物語が理由で)を組み合わせて構成します。形容詞 stunning は「素晴らしく美しい」を意味します。 副詞は動詞を修飾する品詞なので、本件の副詞句は動詞 like にかかります。

続きを読む

0 193
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もののけ姫」は固有名詞で上記のように表します。 例文 I like Princess Mononoke. 私はもののけ姫が好きです。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[like]+目的語[Princess Mononoke])で構成します。 応用で「何故好きか」の理由を加えると相手から更に共感されるでしょう。 応用例文 I like Princess Mononoke because of its beautiful animation and deep story. もののけ姫が好きです。美しいアニメーションと深い物語が理由です。 構文は、第三文型に副詞句(because of its beautiful animation and deep story:美しいアニメーションと深い物語が理由で)を加えて構成します。 副詞は動詞を修飾する品詞なので本件の副詞句は動詞 like にかかります。

続きを読む

0 200
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「二進も三進もいかない」は「進退窮まった」のニュアンスで上記のように表します。直訳では「岩と硬い場所の間に立ち往生する」で「二進も三進もいかない」とニュアンスが通じます。 例文 I feel like I'm stuck between a rock and a hard place. 二進も三進もいかない(=進退窮まった)気分です。 構文は、「気分です」の I feel の後に従属副詞節を続けて構成します。 従属副詞節は接続詞(like:~のような)の後に受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[stuck:つかまった、立ち往生した])に副詞句(between a rock and a hard place:岩と硬い場所の間に)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 127
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「多浪」は「長期間試験を受け続ける人」のニュアンスで上記の名詞句で表します。形容詞 long-term が「長期間の」を意味し、「試験を何度も受ける人」の意味の名詞句 exam retaker を修飾します。 例文 I was a long-term exam retaker aiming for medical school. 私は医学部を目指して長期間試験を受け続ける浪人生活(=多浪)をしていました。 構文は、主節を第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[long-term exam retaker])で構成し、主節の付帯状況を述べる現在分詞構文(aiming for medical school:医学部を目指して)を続けます。

続きを読む

0 988
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「女の尻を追いかける」は「女性のことを追いかけてばかりの人」を指す言葉で上記のように表します。名詞の skirt がお尻の部分にあるのでピッタリです。 例文 Everyone knows he’s a skirt chaser who can’t resist flirting with every woman he meets. 彼が出会う女性すべてにナンパせずにはいられない女好き(=女の尻を追いかけるひと)だというのは、誰もが知っています。 構文は、「誰もが知っている」の Everyone knows の後に第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[skirt chaser])を続け、補語を先行詞に関係代名詞(who)で修飾節(can’t resist flirting with every woman he meets:出会う女性すべてにナンパせずにはいられない)を導きます。 修飾節の can’t resist flirting は「ナンパせずにはいられない」という具体的な行動を描写しています。

続きを読む