プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 23
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 celebrity 有名人、タレント この語は、特定の分野で活躍する有名人や才能のある人々を指します。 She is a well-known celebrity in Japan. 彼女は日本で有名なタレントです。 構文は、第二文型(主語[She]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[well-known celebrity in Japan:日本で有名なタレント])で構成します。 2 personality 有名人、タレント この語は、テレビやラジオのホストや司会者、あるいは特定のキャラクターを持った人々を指すことが多いです。 She is a popular television personality. 彼女は人気のテレビタレントです。 構文は、第二文型(主語[She]+動詞[be動詞]+補語[popular television personality:人気のテレビタレント])で構成します。

続きを読む

0 26
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「土地収用法」は名詞句で上記のように表します。政府系のサイトでもこの訳が使われています。この用語は、公共の利益を目的として私有地を強制的に取得する手続きを定めた日本の法律を指します。 「収用」を意味する名詞 expropriation と「土地」の名詞 land と「法令」の名詞 act を組み合わせて構成します。 The government invoked the Expropriation of Land Act to acquire private property for the new highway project. 政府は、新しい高速道路プロジェクトのために私有地を取得するために土地収用法を発動しました。 invoke:~を発動する(他動詞) acquire:取得する(他動詞) private property:私有地(名詞) 構文は、第三文型(主語[government]+動詞[invoked]+目的語[Expropriation of Land Act])に副詞的用法のto不定詞(to acquire private property for the new highway project:新しい高速道路プロジェクトのために私有地を取得するために)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 36
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無機高分子化合物」は名詞句で上記のように表します。この用語は、金属や半金属を主要な構成成分とする高分子化合物のことで耐熱性や耐薬品性に優れているため、工業材料として広く利用されています。 「無機性の」の意味の形容詞 inorganic と「高分子の集合体としての物質(= 重合体、ポリマー)」を意味する名詞 polymer と「化合物」の意味の名詞 compound を組み合わせて構成します。 Inorganic polymer compounds are used in various high-temperature applications. 無機高分子化合物は、さまざまな高温用途で使用されています。 構文は、受動態(主語[Inorganic polymer compounds]+be動詞+過去分詞[used])に副詞句(in various high-temperature applications:さまざまな高温用途で)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 33
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「プログラミング」は名詞で上記のように表します。この用語は、ソフトウェアやアプリケーションを開発するためのコードを書くプロセスを指します。 Her passion for programming led her to pursue a career in software development. 彼女のプログラミングに対する情熱は、ソフトウェア開発のキャリアを追求するきっかけとなりました。 構文は、第三文型(主語[Her passion for programming:彼女のプログラミングに対する情熱]+動詞[led:~を導いた]+目的語[her])に副詞的用法のto不定詞(to pursue a career in software development:ソフトウェア開発のキャリアを追求するように)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 29
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「行政不服審査法」は名詞句で上記のように表します。この用語は、日本の法律で、行政機関の処分や決定に対して市民が不服を申し立てるための手続きを定めた法律を指します。 「行政の」の意味の形容詞 administrative と「抗議」「異議申し立て」の意味の名詞 appeal と「法令」の意味の名詞 act を組み合わせて構成します。 I will file an appeal based on the Administrative Appeal Act. 行政不服審査法に基づいて異議申し立てを行います。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[file:~を提出する]+目的語[appeal:異議申し立て])に助動詞(will)と副詞句(based on the Administrative Appeal Act:行政不服審査法に基づいて)を組み合わせて構成します。

続きを読む