プロフィール
「ここから駅までどのくらい時間がかかりますか? 」は上記のように表します。 How long:どのくらい時間が(疑問詞) ・疑問副詞(How:どれくらい)と形容詞(long:長く)の組み合わせです。 ・ご参考で「どのくらい距離が」の場合は long を far (遠い)に置き換えて How far と表します。 get to:~に着く(複合動詞) from here:ここから(副詞句) 疑問詞(How long)のあとに助動詞(will)と第一文型(主語[it]+動詞[take])に副詞的用法のto不定詞(to get to the station:駅に着くのに)と副詞句(from here)を組み合わせます。 ご参考で、「どのくらい距離が」の場合は以下のように表します。 How far is the station from here? ここから駅までどのくらい距離がありますか? 距離は決まっているので、未来の助動詞(will)は使わず現在形にします。
「何か他に注文する」の意味で上記のように表します。「追加注文する」と意味が繋がります。 order:注文する(他動詞) something :何か(代名詞) else:他に(副詞) ご質問は、許可を表す助動詞(May:~してもよい)を文頭に第三文型(主語[I]+動詞[order]+目的語[something])に副詞(else)で以下の様に表します。 May I order something else? 追加注文いいですか? 理由に関して情報を加えて応用しましょう。 May I order something else, as my friend just arrived? 友達がちょうど来たから、追加注文いいですか? 後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(as:~だから)のあとに第一文型(主語[my friend]+動詞[arrived:来た、着いた])に副詞(just:ちょうど)です。
「古代、中世、近世、近代」は名詞句として上記のように表します。 ancient:古代の(形容詞) medieval:中世の(形容詞) early modern:近世の(形容詞) ・通常、1500年代〜1800年代初頭を指します。 modern:近代の(形容詞) ご質問は第三文型(主語[I]+動詞[explain]+目的語[transition])に助動詞(will)と副詞句(through ancient, medieval, premodern, and modern times:古代、中世、近世、近代にかけて)で、以下のように表します。 I will explain the transition through ancient, medieval, premodern, and modern times. 古代、中世、近世、近代の移り変わりについて説明します。 transition:移り変わり、移行(不可算名詞)
「~の原因になる」は 「(ある結果を)引き起こす」の他動詞 cause でも表すことができます。 単語を用いた例文を紹介します。 The delay caused confusion. 遅れが混乱の原因となった。 confusion:混乱(不可算名詞) 第三文型(主語[delay]+動詞[caused]+目的語[confusion])です。 御提示の lead to は「~に繋がる」の意味もあるので現在分詞構文に応用して、上記と組む合わせてみましょう。 The delay caused confusion, leading to missed appointments. 遅れが混乱の原因となって、予約の取り違えに繋がった。 missed appointment:予約の取り違え(可算の名詞句) 後半は前半の文の結果を表す現在分詞構文(leading to missed appointments:予約の取り違えに繋がった)です。
「友達関係で悩んでいる」は受動態の表現で上記のように表します。 be動詞のあとに過去分詞(bothered)と副詞句(in relationships with friends:友達関係で)を続けます。 bother:悩ます、うるさがらせる(他動詞) relationship:関係、結びつき(不可算名詞) ・具体的に表す場合は可算扱いです。 ご質問は主語を加えて以下のように表します。 I am bothered in my relationships with friends. 友達関係で悩んでいる。 ご参考で、 「~に苦しむ」「~に悩む」の複合動詞 struggle with を用い現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[struggling])に副詞句(with my relationships with friends)で以下の様にも訳せます。 I'm struggling with my relationships with friends. 友達関係で悩んでいる。
日本