プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 206
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ほかほかの白ご飯」は名詞句で上記のように表します。「煮え立つほどに」の意味の形容詞 piping と「熱々の」の意味の形容詞 hot を合わせて「ほかほか」のニュアンスを出します。さらにこれと「白米のご飯」の意味の名詞句 white rice を組み合わせて構成します。また「玄米」ならば brown rice と言い換えることができます。 例文 I enjoyed piping hot white rice for breakfast. 朝ご飯にほかほかの白ごはんを食べました。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[enjoyed:楽しんだ、食べた]+目的語[piping hot white rice])に副詞句(for breakfast:朝ご飯に)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 293
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I'm deeply grateful for everyone's kindness. つくづく人の優しさに感謝しています。 構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[grateful:感謝して、ありがたく思って])に副詞(deeply:深く、つくづく)と副詞句(for everyone's kindness:みんなの優しさに、人の優しさに)を組み合わせて構成します。 2 I deeply appreciate everyone's kindness. つくづく人の優しさに感謝しています。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[appreciate:~に感謝する]+目的語[everyone's kindness])に副詞(deeply:深く、つくづく)と副詞句(for everyone's kindness:みんなの優しさに、人の優しさに)を組み合わせて構成します。

続きを読む

1 471
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Jewelry はフランス語の jouer (遊ぶ)から派生した jouel (装飾品)に由来します。つまり、装飾品や美しいものを意味します。 例文 She received a beautiful piece of jewelry for her birthday. 彼女は誕生日に美しいジュエリーをもらった。 構文は、第三文型(主語[She]+動詞[received]+目的語[beautiful piece of jewelry])に副詞句(for her birthday)を組み合わせて構成します。 名詞 jewelry は不可算名詞なので特定の個体を表すときは a beautiful piece of jewelry とします。 Accessory はラテン語の accessorius (補助的な)に由来します。つまり、主要なものではなく、補助的なものを意味します。 例文 He wore a stylish watch as an accessory to his suit. 彼はスーツに合わせておしゃれな腕時計をアクセサリーとして身につけた。 構文は、第三文型(主語[He]+動詞[wore:身につけた]+目的語[stylish watch:おしゃれな腕時計])に副詞句(as an accessory to his suit:スーツに合わせてアクセサリーとして)を組み合わせて構成します。 英語圏では「ジュエリー」と「アクセサリー」はしばしば同じ意味で使われますが、厳密には「ジュエリー」はより高価で装飾的な意味合いが強く、「アクセサリー」は補助的なものを指すことが多いです。

続きを読む

0 328
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I was suddenly punched in the face. 突然顔を殴られました。 構文は、受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[punched:殴られた])に副詞(suddenly:突然)と副詞句(in the face:顔を)を組み合わせて構成します。 2 Someone suddenly hit me in the face. 誰かに突然顔を殴られました。 構文は、第三文型(主語[Someone]+動詞[hit]+目的語[me])に副詞(suddenly:突然)と副詞句(in the face:顔を)を組み合わせて構成します。 動詞 hit は過去形ですよ。原形 hit で過去形と過去分詞は同形になります。

続きを読む

0 319
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誰か救急車を!」は動詞の部分が省略された表現なので以下の例では動詞を補って表します。 1 Someone call an ambulance! 誰か救急車を呼んで! 動詞 call に三単現のsが抜けていると思った方、良い点に気付きました。しかし第三文型ではないのでsは不要なのです。 構文は、代名詞 Someone はここで呼びかけとして使用されており、命令形が続いています。これは、緊急時に「誰かが〜してほしい」という要請を表現する一般的な方法です。 命令形は動詞原形(call)の後に目的語(ambulance)を続けて構成します。命令形なので三単現のsは不要なのです。 2 Get an ambulance, quick! 急いで救急車を呼んで! 此方はシンプルな命令形で動詞原形(Get:呼ぶ)の後に目的語(ambulance)と副詞(quick)を続けます。

続きを読む