プロフィール
1 For what purpose was this system implemented? この制度はどのような目的で導入されたのでしょうか? 構文は、疑問副詞句(For what purpose:どのような目的で)の後に受動態(主語[this system]+ be動詞+過去分詞[implemented:導入された])を続け、疑問文に合わせて be動詞は主語の前に移動します。 2 What is the reason for implementing this system? この制度を導入する理由は何ですか? 構文は、疑問代名詞(What)の後にbe動詞、主語(reason for implementing this system:この制度を導入する理由)を続けて構成します。
1 I was hit with a stick from behind. 背後から棒で殴られました。 構文は、受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[hit])に副詞句(with a stick from behind:背後から棒で)を組み合わせて構成します。 2 I was struck with a stick from behind. 背後から棒で殴られました。 過去分詞 struck の原形は「打つ」「殴る」の他動詞 strike です。 構文は、受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[struck])に副詞句(with a stick from behind:背後から棒で)を組み合わせて構成します。
1 I'm not the culprit. 私は犯人じゃない。 構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[culprit])に否定の副詞(not)を加えて構成します。 名詞 culprit は「犯人」の意味の別の名詞 criminal に変えることができます。 2 I didn't do it. 私はやっていない。 簡易表現で代名詞 it は「その犯行」を指します。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[do]+目的語[it])に否定語(didn't)を加えて構成します。 3 I'm innocent. 私は無実だ。 簡易表現で「犯人じゃない」ので「無実」なのです。 構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+補語[innocent])で構成します。
1 in an instant たちまち 名詞 instant が「ほんのちょっとの間」「瞬間」を意味します。 例文 She became stunningly beautiful in an instant. 彼女はたちまち見違えるように美しくなった。 副詞 stunningly は「見違えるほどに」「驚くほどに」を意味します。 構文は、第二文型(主語[She]+動詞[became:~になった]+主語を補足説明する補語[beautiful])に副詞(stunningly)と副詞句(in an instant)を組み合わせて構成します。 2 overnight たちまち 副詞 overnight は「一夜にして」「突然に」「急に」を意味します。 例文 She turned into a stunning beauty overnight. たちまち、彼女は見違えるように綺麗になった。 構文は、第一文型(主語[She]+動詞[turned])に副詞句(into a stunning beauty overnight:たちまち見違えるように綺麗に)を組み合わせて構成します。
1 melted softly ふんわりと溶けた 「ふんわりと」は柔らか感を強調しているので副詞 softly で表します。 The marshmallow melted softly in my mouth. マシュマロが口の中でふんわりと溶けた。 構文は、第一文型(主語[marshmallow]+動詞[melted])に副詞(softly)と副詞句(in my mouth)を組み合わせて構成します。 2 dissolved gently 優しく溶けた 「ふんわりと」は優しさ感を強調しているとも解されるので副詞 gently で表します。自動詞 dissolve も「溶ける」の意味があります。 The marshmallow dissolved gently in my mouth. マシュマロが口の中で優しく溶けた。 構文は、第一文型(主語[marshmallow]+動詞[dissolved])に副詞(gently)と副詞句(in my mouth)を組み合わせて構成します。
日本