yanagisawaさん
2024/12/19 10:00
たちまち を英語で教えて!
上京してあか抜けた同僚がいるので、「たちまち、彼女は見違えるように綺麗になった」と言いたいです。
回答
・in an instant
・overnight
1 in an instant
たちまち
名詞 instant が「ほんのちょっとの間」「瞬間」を意味します。
例文
She became stunningly beautiful in an instant.
彼女はたちまち見違えるように美しくなった。
副詞 stunningly は「見違えるほどに」「驚くほどに」を意味します。
構文は、第二文型(主語[She]+動詞[became:~になった]+主語を補足説明する補語[beautiful])に副詞(stunningly)と副詞句(in an instant)を組み合わせて構成します。
2 overnight
たちまち
副詞 overnight は「一夜にして」「突然に」「急に」を意味します。
例文
She turned into a stunning beauty overnight.
たちまち、彼女は見違えるように綺麗になった。
構文は、第一文型(主語[She]+動詞[turned])に副詞句(into a stunning beauty overnight:たちまち見違えるように綺麗に)を組み合わせて構成します。
Japan