yanagisawa

yanagisawaさん

2024/12/19 10:00

たちまち を英語で教えて!

上京してあか抜けた同僚がいるので、「たちまち、彼女は見違えるように綺麗になった」と言いたいです。

0 113
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/17 12:13

回答

・in an instant
・overnight

1 in an instant
たちまち

名詞 instant が「ほんのちょっとの間」「瞬間」を意味します。

例文
She became stunningly beautiful in an instant.
彼女はたちまち見違えるように美しくなった。

副詞 stunningly は「見違えるほどに」「驚くほどに」を意味します。

構文は、第二文型(主語[She]+動詞[became:~になった]+主語を補足説明する補語[beautiful])に副詞(stunningly)と副詞句(in an instant)を組み合わせて構成します。

2 overnight
たちまち

副詞 overnight は「一夜にして」「突然に」「急に」を意味します。

例文
She turned into a stunning beauty overnight.
たちまち、彼女は見違えるように綺麗になった。

構文は、第一文型(主語[She]+動詞[turned])に副詞句(into a stunning beauty overnight:たちまち見違えるように綺麗に)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV113
シェア
ポスト