プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 86

「寒ざらし」は他動詞「expose」を用いて「be exposed to cold weather」と表現します。 (例文) Hand-stretched somen wheat noodles are exposed to cold weather in the same way as Inaniwa udon. 手延べそうめんは稲庭うどんと同じように寒ざらしします。 上記構文は受動態(主語[somen]+be動詞+動詞の過去分詞[exposed])に副詞句(寒気に:to cold weather)、更にもう一つ副詞句(稲庭うどんと同じように:in the same way as Inaniwa udon)を組み合わせて構成します。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 75

「管状」は形容詞で「tubular」と言います。 (例文) To encourage oviposition, filter paper was placed on top of moistened cotton wool in a tubular support at the base of the cages. 産卵を促進するために、ケージの底部にある管状支持体内の湿らせた脱脂綿の上に濾紙を置きました。 上記構文は、副詞的用法のto不定詞の後に受動態(主語[filter paper]+be動詞+動詞の過去分詞[placed])に副詞句(on top of moistened cotton wool in a tubular support at the base of the cages)を組み合わせた文節を続けます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 76

単語は、「感情障害」は「emotional disorder」と言います。「気分障害」の「mood disorder」も症状によっては使えます。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[emotional disorder])で構成して、疑問文にするためにbe動詞を文頭に移します。 たとえば“Is it an emotional disorder?”とすればご質問の意味になります。 また「感情障害」は「emotional disturbance」とも訳されるので、これを使い、受動態構文で“Am I suffered from an emotional disturbance?”としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 108

単語は、「観賞植物」或いは「観葉植物」は「ornamental plant」と表現します。形容詞「ornamental」に「装飾用の」という意味があります。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[a lot of ornamental plants])に副詞句(家に:at home)を組み合わせて構成します。 たとえば"I have a lot of ornamental plants at home."とすればご質問の意味になります。 また「観賞植物」には「decorative house plant」という訳もあるので"I have a lot of decorative house plants."としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 311

単語は、「簡易書留」は「simple registered mail」の語の組み合わせで表現します。「郵便物」の「mail」は不可算名詞です。 構文は、「~が届きました」のニュアンスで他動詞「get」を用い、第三文型(主語[you]+動詞[got]+目的語[simple registered mail])で構成します。 たとえば"You got simple registered mail."とすればご質問の意味になります。 また「簡易書留」を「recorded delivery」として"Here is recorded delivery."としても良いです。「配達」の「delivery」も不可算名詞です。

続きを読む