プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 100

構文は、「~しなさい」の内容なので動詞原形(do)を文頭に置いた命令文にします。「do」の後は関係代名詞(what)、修飾節(君の考えた:you think)を続けて構成します。 たとえば“Do what you think.”とすればご質問の意味になります。 また「好きなように」の「as you like」を使い“Do as you like.”としても良いです。 上記の後に"I will take the responsibility."で「私が責任を負います」と言うか、"You will take the responsibility."で「君が責任とるんだよ」と言うかで部下の信望も変わると思いますが。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 123

「大きな傷跡が残るリスクのある手術」は「surgeries that entail the risk of leaving large scars」と表現します。 構文は、第二文型(主語[Cosmetic surgeries]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[scary])で構成します。主語を先行詞にして関係代名詞「that」で修飾節「大きな傷跡が残るリスクのある:entail the risk of leaving large scars」を導いています。 たとえば"Cosmetic surgeries that entail the risk of leaving large scars are scary."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 114

構文は、副詞句の「簡単に話すと」は「simply put」として、主節は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[what])の補語が関係代名詞になり修飾節「そういうこと:it is」を導きます。 たとえば“Simply put, this is what it is.”とすればご質問の意味になります。「簡単に言うとこういうことです」の意味になります。 また「要するに」を意味する「in sum」を使い“In sum, this is what it is.”としても良いです。 更に“Simply speaking, this is what it is.”という表現も可能です。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 114

単語は、「顔色を失う」は「turn pale」の語の組み合わせで表現します。形容詞の「pale」が「青ざめる」の意味を持ちます。 構文は、第二文型(主語[I]+動詞[turned]+主語を補足説明する補語[pale])に副詞句(失望で:with disappointment)と更にもう一つの副詞句(仕事のミスによる:due to my mistake in the job)を組み合わせて構成します。 たとえば"I turned pale with disappointment due to my mistake in the job."とすればご質問の意味になります。 また「青ざめた」の意味の形容詞「pallid」を使い"I became pallid with disappointment due to my mistake in the job."としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 123

環太平洋パートナーシップ(TPP)は日本も批准しているのでご存じと思いますが、「Trans-Pacific Partnership」の略語になります。 (例文) The provisions of the Trans-Pacific Partnership Agreement were executed at Auckland on 4 February 2016. 環太平洋パートナーシップ協定の条項は、2016 年 2 月 4 日にオークランドで締結されました。 上記の構文は受動態(主語[provisions of the Trans-Pacific Partnership Agreement]+be動詞+動詞の過去分詞[executed])に副詞句(2016 年 2 月 4 日にオークランドで:at Auckland on 4 February 2016)を組み合わせて構成します。

続きを読む