fumino

fuminoさん

2024/12/19 10:00

彼はてんでダメだと言われていた を英語で教えて!

何度も同じミスをしてしまう人のうわさを聞いたので、「彼はてんでダメだと言われていた」と言いたいです。

0 77
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/23 11:04

回答

・He was said to be completely incompetent.
・People said he was utterly useless.

1 He was said to be completely incompetent.
彼はてんでダメだと言われていた。

形容詞 incompetent は「無能な」「ダメな」を意味します。

構文は、受動態(主語[He]+be動詞+過去分詞[said])に副詞的用法のto不定詞(to be completely incompetent:てんでダメだと)を組み合わせて構成します。

2 People said he was utterly useless.
彼はてんで使えないと言われていた。

フレーズ utterly useless は「まったく」の意味の副詞 utterly と「使えない」の意味の形容詞 useless の組み合わせです。

構文は、「みんな言っていた」の People said に第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[utterly useless])の従属節を続けて構成します。

役に立った
PV77
シェア
ポスト