NAOKI

NAOKIさん

NAOKIさん

アメリカ流だと言われる を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

会社で、同僚に「アメリカ流だと言われるけど、自分ではわからないよ」と言いたいです。

Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/05 14:49

回答

・People say that that's American way.
・People say that that's American style.

1. People say that that's American way.
People say that : ~だと言われる
American way : アメリカ流
「Way」には、「道、やり方、方向」という意味があり、目標や目的を伴う一般的な行動や方向性を表す時に使います。このシチュエーションでは、会社で何かをするやり方がアメリカ流なので、wayを使った表現を紹介します。

例文
-People say that’s American way, but I don’t know.
アメリカ流だと言われるけど、自分ではわからないよ。

- I don't know why people say that’s American way.
なぜアメリカ流だと言われるのかわからない。

2. People say that that's American style.
People say that : ~だと言われる
American style : アメリカ流
「Style」には、「様式、やり方」という意味があり、一般的な生活の様式やそれぞれのやり方、流儀を表す時に使います。このシチュエーションでは、自分なりのやり方がアメリカ流というニュアンスで、styleを使った表現を紹介します。

例文
-People say that’s American style, but I don’t know.
アメリカ流だと言われるけど、自分ではわからないよ。

-I don't know why people say that's American style.
なぜアメリカ流だと言われるのがよくわかんない。

0 229
役に立った
PV229
シェア
ツイート