miyochanさん
2024/08/01 10:00
アメリカからの帰国子女 を英語で教えて!
彼女の行動がアメリカナイズされているので、「だってアメリカからの帰国子女だもん」と言いたいです。
回答
・She’s a returnee from the U.S., after all.
「帰国子女」は英語で、「returnee」や「returned student」などと表現されます。「return」は「帰る」、「回復する」「戻る」という意味の動詞で、それに「ee」をつけた形です。
She’s a returnee from the U.S., after all. Her actions are very Americanized.
だってアメリカからの帰国子女だもん。行動がアメリカナイズされているよね。
She’s: 彼女は~だ
a returnee: 帰国子女
from the U.S.: アメリカからの
after all: 結局のところ
Her actions: 彼女の行動
are very Americanized: とてもアメリカナイズされている
right?: そうだよね?
「U.S.」は「United States」の略で、「アメリカ合衆国」を意味します。