kunimi reiさん
2024/10/29 00:00
アメリカかぶれ を英語で教えて!
とにかくアメリカ人の生活様式を真似るひとのことを「アメリカかぶれ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Americanized
「アメリカかぶれ」は形容詞で「Americanized」と表すことが可能です。「アメリカ化した」という意味で、アメリカ的な価値観や生活様式を取り入れすぎている状態を表現します。
たとえば He’s so Americanized that he eats hamburgers for breakfast and greets people with a 'Hey!' で「彼は完全にアメリカかぶれで、朝食にハンバーガーを食べたり、『ヘイ!』と挨拶したりするんだ」の様に使う事ができます。
構文は、「余りに~(形容詞)で~(that節)」の「so(副詞)+形容詞+接続詞thatを用いた従属副詞節」の構文形式で、第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so Americanized:あまりにアメリカかぶれ])の主節の後に従属副詞節(that he eats hamburgers for breakfast and greets people with a 'Hey!':朝食にハンバーガーを食べたり、『ヘイ!』と挨拶したりする)を続けて構成します。