
murataさん
2024/12/19 10:00
操り人形師は黒装束をまといます を英語で教えて!
日本の文化を紹介するときに「操り人形師は黒装束をまといます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Puppeteers wear black costumes.
・Puppeteers don black attire.
1 Puppeteers wear black costumes.
操り人形師は黒装束をまといます。
構文は、第三文型(主語[Puppeteers:操り人形師]+動詞[wear:~をまとう]+目的語[black costumes:黒装束])で構成します。
2 Puppeteers don black attire.
操り人形師は黒装束を着用します。
他動詞 don は「~を着用する」の意味を持ちます。また不可算名詞 attire も「装束」「衣装」の意味を持ちます。
構文は、第三文型(主語[Puppeteers:操り人形師]+動詞[don:~を着用する]+目的語[black attire:黒装束])で構成します。