プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 228
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「武者震いする」は上記のように表します。 「震える」の自動詞 shiver に副詞句 with excitement (興奮で)を組み合わせて「武者震いする」のニュアンスを出します。 例文 Standing at the brink of a crucial moment, he shivered with excitement. 重要な瞬間の瀬戸際に立って、彼は興奮で震えた。 構文は、前半は主節の時を表す現在分詞構文で現在分詞(Standing:~に立って)に副詞句(at the brink of a crucial moment:重要な瞬間の瀬戸際に)を組み合わせて構成します。 名詞 brink が「瀬戸際」「淵」、名詞句 crucial moment が「重要な瞬間」「決定的局面」を意味します。 後半が主節で第一文型(主語[he]+動詞[shivered])に副詞句(with excitement)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 246
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 win the exam battle 受験戦争に勝つ 「~に勝つ」の他動詞 win の後に目的語として名詞句 exam battle (受験戦争)を続けて構成します。名詞 battle は war に置き換えても良いです。 例文 Let's win the exam battle! 受験戦争に勝つぞ! 構文は、「~するぞ」の内容なので Let's を文頭に動詞原形(win)、目的語(exam battle)を続けて構成します。 2 conquer the exam war 受験戦争を征する また意訳的に「~を征服する」の意味の他動詞 conquer に名詞句 exam war を組み合わせてもニュアンスが通じます。 例文 We will conquer the exam war! 私たちは受験戦争を征するぞ! 此方の構文は、第三文型(主語[We]+動詞[conquer]+目的語[exam war])に助動詞(will)を加えて構成します。

続きを読む

0 97
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「民放」は上記の名詞句で表します。民間放送はスポンサー料などを貰い「商業的(commercial)」に「放送すること(broadcasting)」なので上記の表現となります。 例文 I wonder if it will be broadcast on commercial broadcasting. 民放で放送されるのかなあ。 構文は、「~かな」を第一文型(主語[I]+動詞[wonder:かしら、かな)で表し従属副詞節を続けて構成します。 従属副詞節は接続詞(if:~かどうか)の後に受動態(主語[it]+be動詞+過去分詞[broadcast:放送される])に助動詞(will)と副詞句(on commercial broadcasting:民放で)を組み合わせて構成します。 またご質問には「放映になって欲しい」の期待するニュアンスがあるので以下のように表現しても良いです。 I hope that it will be broadcast on commercial broadcasting. 民放で放送されることを期待します。 構文は、「期待します」を第一文型(主語[I]+動詞[hope)で表し従属副詞節を続けて構成します。 従属副詞節は接続詞(that:~ということ)の後に受動態構文を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 205
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 foundation 創設、創部 What year was the foundation of this baseball club? ここの野球部の創部何年ですか? 構文は、「何年」を What (疑問形容詞) year (名詞)で表し、第一文型(主語[foundation of this baseball club:ここの野球部の創部]+動詞[be動詞])を続けて構成し、疑問文に合わせてbe動詞を主語の前に移動します。 2 establishment 創立、創部 How many years has it been since the establishment of this baseball club? ここの野球部の創部から何年になりますか? 構文は、「何年」を How (疑問副詞) many (形容詞) years (名詞) と表し、現在完了形(主語[it]+助動詞[has]+過去分詞[been])と副詞句(since the establishment of this baseball club:ここの野球部の創部から)を組み合わせて構成します。そして疑問文に合わせて助動詞は主語の前に移動します。

続きを読む

0 382
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 hit someone right in the heart 胸に刺さる 「~に命中させる」の意味の他動詞 hit に目的語の代名詞 someone と副詞句 right in the heart (胸にまっすぐに)を続けて構成します。 このフレーズは心に強く響いたり感情的に揺さぶられたりしたことを表現します。 例文 Your advice hit me right in the heart. あなたの助言が胸に刺さったよ。 構文は、第三文型(主語[Your advice]+動詞[hit]+目的語[me])に副詞句(right in the heart)を組み合わせて構成します。 2 pierce one's heart 胸に刺さる 「~を刺す」の他動詞 pierce の後に目的語 heart を続けて構成します。 このフレーズは言葉が非常に鋭く、自分の心に深く刺さったことを表現します。 例文 Your words pierced my heart. あなたの言葉が胸に刺さったよ。 構文は、第三文型(主語[Your words]+動詞[pierced]+目的語[my heart])で構成します。

続きを読む