プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 156

構文は、動名詞「持たないこと:not having」と副詞的用法のto不定詞「何もすることを:to do anything」を組み合わせて主語を作り、be動詞、主語を補足説明する補語(luxury)を続けて第二文型で構成します。 第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係なので「何にもしなくていいこと=贅沢」となります。 たとえば“Not having to do anything is a luxury.”とすれば「何もしなくていいのは贅沢だ」の意味になります。 また形容詞「luxurious」に変形して“It's luxurious I don't not have to do anything.”としても同じ意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 176

「ちょっと高い」は「a little expensive」と副詞と形容詞の組み合わせで表します。 構文は、前半部分は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[a little expensive])で構成します。 後半部分は接続詞「but(けど)」の後に、「~になる」を「get to」と訳して、第一文型(主語[I]+動詞[get])に副詞的用法のto不定詞「たまに食べたく:to want to eat it」を組み合わせて構成します。 たとえば"It's a little expensive, but I sometimes get to want to eat it."とすれば「ちょっと高いけど、たまに食べたくなるんです」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 179

「どうでもいい人」は「気にする必要のない人」のニュアンスで「people you don't have to care about」と表現します。 構文は、主語(you)の後に「しなくていい」の「don't have to」、動詞原形(adulate)、目的語(people)、目的語の修飾節(気にする必要のない:you don't have to care about)を続けて構成します。 たとえば"You don't have to adulate people you don't have to care about."とすれば「気にする必要のない人に追従を言う必要はありません」の意味になりニュアンスが通じます。 また「気にする必要のない」を「関連の無い」の形容詞「irrelevant」に置き換えて、「ご機嫌取り」は「媚びる」の他動詞「flatter」を使うと"You don't have to flatter irrelevant people."となり、「関係のない人に媚びる必要はないよ」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 358

「大切にする」は他動詞で「value」を使います。 構文は、「~の人」は「Those who」として修飾節で形容します。本ケースでは「物を大切にする:value things」となります。次に述語動詞が他動詞「value」で目的語「people」が続きます。 たとえば“Those who value things also value people.”とすれば「物を大切にする人は人も大切にする」の意味になります。 また断定ではなく「~の傾向がある」のニュアンスでいう時には「be likely to」の構文形式で“Those who value things are also likely to value people.”としても良いです。「物を大切にする人は、人も大切にする傾向があります」の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 148

「買い物の順番」は「order of shopping」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[decide]+目的語[order of my shopping])に副詞句(予め:in advance)を組み合わせて構成します。 たとえば"I decide the order of my shopping in advance."とすれば「私は買い物の順番を事前に決めておきます」の意味になりニュアンスが通じます。 また「予め決める」の意味のだ動詞「predetermine」を使い"I predetermine the order of my shopping."としても同じ意味になります。

続きを読む