KEIJIさん
2024/09/26 00:00
開祖 を英語で教えて!
お寺で信者の人たちに「開祖は誰ですか?」と言いたいです。
回答
・The founder
・The originator of a school of thought
「The founder」は、単なる「創業者」以上の、特別な敬意やカリスマ性を込めた呼び方です。会社の理念や文化を創り上げた「まさに、あの創業者」というニュアンスで、その存在の大きさを強調したい時に使います。
スティーブ・ジョブズのような象徴的な人物を指す時や、会社の歴史や原点を語る場面にぴったりです。
Excuse me, who is the founder of this temple?
失礼ですが、このお寺の開祖はどなたですか?
ちなみに、「The originator of a school of thought」は、ある考え方やスタイルの「元祖」や「本家本元」といったニュアンスで使えます。例えば、特定のファッションやビジネス理論を最初に提唱した人などを指して、「彼こそが〇〇の考え方のオリジネーターだよね」みたいに、リスペクトを込めて紹介する時にピッタリな表現です。
Who is the originator of this school of thought?
この宗派の開祖はどなたですか?
回答
・founder
「開祖」は「創立した人」の意味の上記の名詞で表します。
例文
Who is the founder of this temple?
このお寺の開祖は誰ですか?
構文は、疑問代名詞(Who:誰)の後にbe動詞と主語(founder of this temple:このお寺の開祖)を続けて構成します。
「開祖」を使わず以下の様に聞いても開祖を尋ねるニュアンスは伝わります。
例文
Who founded this temple?
このお寺を創立したのは誰ですか?
名詞 founder を「創立する」の意味の他動詞 found に変形して、疑問代名詞(Who)の後に動詞(founded)、目的語(this temple)を続けて構成します。
Japan