プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 119

「文句なし」は「完璧」という事なので形容詞「perfect」で表します。 構文は、第二文型(主語[taste and quantity]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[perfect])で構成します。 たとえば"The taste and quantity are perfect."とすれば「味も量も完璧です」の意味になりニュアンスが通じます。 また「there+be動詞」の構文形式で、「文句なし」は「文句の余地なし」のニュアンスで「no room to complain about」と訳して"There is no room to complain about the taste and quantity."とすると「味も量も文句のつけようがありません」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 112

「お勤めの方」は「people working」と表現します。名詞を現在分詞が後置修飾しています。 構文は、前半部分が主節で第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足する補語[crowded:混んでいる])で構成します。 後半部分は従属副詞節で接続詞「because」の後に「there(副詞)+be動詞」の構文形式の文節が続きます。前述語群の後に主語(a lot of people working) たとえば"It's crowded because there are a lot of people working."とすれば「お勤めの人が多いので混んでいます」の意味になりニュアンスが通じます。 また「お勤めの方」を「business people」と訳して"It's crowded because there are a lot of businesspeople."としても同じ意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 148

「厭わない」は複合動詞「be willing to」で表します。 構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[willing])に副詞的用法のto不定詞「努力し続けることを:to keep trying」を組み合わせて構成します。 たとえば“I’m willing to keep trying.”とすれば「私は努力し続けることをいとわない」の意味になります。 また「労を厭わない」の意味の熟語表現「spare no pains」を使い"I spare no pains to keep assiduous efforts."としても「惜しみなく努力を続けます」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 142

「新人の時」は「time when they're new」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第三文型(主語[Everyone]+動詞[has]+目的語[time])の目的語を先行詞に関係代名詞「when」で修飾節「新人の:they're new」を導きます。 たとえば"Everyone has a time when they're new."とすれば「誰にでも新人の時期がある」の意味になりニュアンスが通じます。 また「新人の時」を「novice period」と表現して現在完了形の構文形式で"Everyone has experienced the novice period."とすれば「誰しもが新人時代を経験しているはずです」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 123

「お付き合い」は「お互い知っている」のニュアンスで「have known each other」の語の組み合わせで表現します。 構文は、お付き合いが続いている、継続状態を示す内容なので現在完了形で表します。主語(we)の後に助動詞(have)、動詞の過去分詞(known)、目的語の代名詞(each other)、副詞句(長い間の:for a long time)を続けて構成します。「じゃない」は「haven't we?」の付加疑問文で表します。 たとえば"We've known each other for a long time, haven't we?"とすれば「私たちは昔からの知り合いじゃない」の意味になりニュアンスが通じます。 また「お付き合い」を「仲良くやっている」の熟語動詞「get along with」で表し"We've been getting along with each other for a long time, haven't we?"とすれば「私たちは昔から仲良くしてるじゃない」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む