Erimo

Erimoさん

2024/08/28 00:00

取り戻す を英語で教えて!

学校で友達に「カツアゲされた5,000円を取り戻してくる」と言いたいです。

0 69
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/03 09:49

回答

・get back something

「取り戻す」は上記のように表現することができます。get back の後ろに取り返すものを入れると良いです。

例文
I’m going to get back 5000 yen that I was robbed of.
カツアゲされた5,000円を取り戻してくる。

なお、it や that といった代名詞がくる場合には、get ~ back のように get と back の間にその単語を入れます。

be robbed of ~ は「〜をとられる、奪われる」という意味です。上記の例のように金額や、とられたものを of の後ろにおくと良いです。

なお、例文では 取られたものも言及しているので、be robbed of ~ を使用していますが、「カツアゲに合う」という表現は get mugged でも表現できます。

例)
Have you gotten mugged ?
カツアゲにあったことある?

こちらの回答をぜひ参考にしてくださると幸いです。

Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/02 11:54

回答

・To take back what was mine
・Bring back

1. To take back what was mine
取り戻す。

take back とは「取り戻す」という意味で、what was mine は「私の所有物」という意味です。
取り戻すものが特定なもので、決まっていれば、what was mine をそれに置き換えて使います。

例文
To take back the 5,000 yen which was stolen.
カツアゲされた5,000円を取り戻してくる。

Which was は「された」で、ここでは 5,000 yen とstolen を繋ぐ役割も果たしています。

2. Bring back
取り戻す

Bring とは「持ってくる」back は「自分のもとに」という意味で、「取り戻す」に使える表現です。

例文
I need you to bring back Jim.
ジムを連れ戻してきて欲しい。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/02 09:55

回答

・get back

「取り戻す」は複合動詞で上記のように表します。

例文
I'm going to get back the 5,000 yen that was extorted from me.
カツアゲされた5,000円を取り戻してくる。

複合動詞 be going to で「~するつもりである」を意味します。

構文は、現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[going])に副詞的用法のto不定詞(to get back the 5,000 yen:5,000円を取り戻すように)を組み合わせて構成し、名詞 5,000 yen を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(was extorted from me:私からゆすり取られた)を導きます。

他動詞 extort に「力ずく・脅迫などで奪い取る」「ゆすり取る」の意味があります。

05AiSea18

05AiSea18さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/02 09:25

回答

・get back
・regain

1. get back
「何かを取り戻す」という意味で、特に物理的に失われたものを「返してもらう」場合によく使います。get back の後ろには取り戻す対象(物や場所など)がきます。例えば、get back my jacket 「ジャケットを取り戻す」や get back home 「家に戻る 」などのように使われます。

例文
I'm going to get back the 5,000 yen that was taken from me.
カツアゲされた 5,000円を取り戻してくる。

2. regain
こちらも「取り戻す」という意味ですが、物理的なものよりも、目に見えないもの、例えば自信や健康、体力など抽象的なものに使います。ニュアンスとしては、失ったものを再び自分のものにするという意味です。

例文
It took me a long time to regain my strength after the illness.
私は病気の後、体力を取り戻すのに長い時間がかかりました。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/02 08:22

回答

・get back

「取り戻す」 は上記のように表します。

get back は、動詞の get 「手に入れる、着く」 と、副詞の back 「戻って」 を組み合わせた句動詞で、「家へ帰る」「もとの場所へ戻る」といった意味のほか、「仕返しをする」「人を帰らせる」「ものを取り戻す」などの意味も表します。
get back は、何かしらの行動や言動によって自分のものにする、というのがコアのイメージです。
ですので、この場合のように、失ったものを再び手元に戻すことを指すときは、「取り返す」や「報復する」と訳されます。

例文
I will get back the 5,000 yen that I got robbed of.
カツアゲされた5,000円を取り戻してくる。

get robbed : 強奪される
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV69
シェア
ポスト