プロフィール
「差し障りのない範囲で」は「許容される範囲内で」の意味で副詞句として上記のように表します。 within:~の内で(前置詞) acceptable:許容される(形容詞) limit:範囲、限界(可算名詞) ご質問は上述副詞句のあとに丁寧表現の助動詞(could:~して頂けますか)と第三文型(主語[you]+動詞[tell:教える]+目的語[me])に副詞句(about it:それについて)の疑問文を続け、以下のように表します。 Within acceptable limits, could you tell me about it? 差し障りのない範囲で教えていただけますか? ご参考で「~の範囲で」は副詞句で to the extent とも表せるので「あなたができる」の you can と組み合わせて以下の様にも表せます。 To the extent you can, could you tell me about it? 差し障りのない範囲で教えていただけますか?
「繰り返しになりますが」は「前にも述べた通りですが」の意味で、前提を表す従属副詞節として上記のように表します。「前に述べた」ことを再度述べるので「繰り返しになりますが」のニュアンスが出ます。 mention:述べる、言及する(自動詞) before:前に(副詞) 接続詞(As:~のように)のあとに第一文型(主語[I]+動詞[mentioned])に副詞(before)です。 ご質問は後半の主節を丁寧表現の副詞(please:どうか~して)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(look at)、目的語(general notice:全体通知)、副詞句(once again)を続け以下のように表します。。 As I mentioned before, please look at the general notice once again. 繰り返しになりますが、もう一度全体通知をご覧ください。 look at:~を見る、ご覧になる(複合動詞) once again:もう一度(慣用表現の副詞句)
「今夜はよく眠れるといいね」は上記のように表します。 hope:良いと思う、希望する(自動詞) sleep:眠る(自動詞) well:よく(副詞) ・動詞 sleep を強調します。 tonight:今夜は(副詞) ・動詞 sleep のタイミングを表し補います。 先ず「~といいね」を主節として第一文型(主語[I]+動詞[hope])で構成します。 次にその具体内容を従属節として第一文型(主語[you]+動詞[sleep])に助動詞(can:できる)と副詞句(well tonight:今夜はよく)で作ります。 たとえば入眠用に「鎮静剤」を服用したとして応用しましょう。 As you took sedatives, I hope you can sleep well tonight. 鎮静剤を服用したから、今夜はよく眠れるといいね。 sedative:鎮静剤(可算名詞) 前半は理由を表す従属副詞節で接続詞(As:~なので)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[took:服用した]+目的語[sedatives])です。
「震度〜」は名詞句で上記のように表します。後に数値を入れます。「震度6」なら seismic intensity of 6 です。 seismic:地震の(形容詞) intensity:強さ(不可算名詞) また「震度」は日本特有の地震の揺れの強さを表す尺度なので「日本の尺度の」という意味の形容詞句 on the Japanese scale をつけても良いです。 ご質問は経験を表すので現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[experienced:体験した]+目的語[earthquake with a seismic intensity of 6 on the Japanese scale:震度6の地震])で以下のように表します。 I have experienced an earthquake with a seismic intensity of 6 on the Japanese scale. 震度6を体験したことがあります。 「震度」は、「ある地点での揺れの強さや人が感じる揺れや建物への影響」を表しますが、マグニチュード (magnitude) は「地震そのもののエネルギーの大きさや地震の規模」を表しますので区別しましょう。
「対象の」は上記の形容詞で表します。「適格で」の意味もあります。また「該当する」の形容詞 applicable に置き換える事もできます。 ご質問は第二文型(主語の代名詞[These:これら]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞[items:商品])に補語を修飾する形容詞句(eligible for the discount:割引対象の)を加えます。 These are the items eligible for the discount. 割引対象の商品はこちらになります。 ご参考でシンプルに以下の様にも表せます。 These items are subject to discount. こちらの商品は割引対象です。 be subject to:~の対象となる(熟語表現) 第二文型(主語[These items:こちらの商品]+動詞[be動詞]+補語の名詞句[subject to discount:割引対象]です。
日本