Makoさん
2022/07/05 00:00
対象の を英語で教えて!
接客する時に使う「割引対象の商品はこちらになります」は英語でなんというのですか?
回答
・Target of
・Subject of
・Object of
The items eligible for discount are these ones right here.
「割引対象の商品はこちらになります」
「Target of」は、ある行為や行動、または意図の対象を指す英語のフレーズで、主に「~の目標」「~の対象」という意味合いで使われます。たとえば、「He is the target of the investigation」とは「彼は調査の対象だ」という意味になります。また、「The target of this project is to reduce costs」という文では、「このプロジェクトの目標はコスト削減だ」という意味になります。したがって、誰かや何かを特定の目的や目標に指定する際に「target of」を使うことができます。
The items that are subject to the discount are these.
割引対象の商品はこちらになります。
The items eligible for a discount are these ones here.
「割引対象の商品はこちらになります」
「Subject of」は主に「〜の主題」や「〜の対象」という意味で使われ、話題や議論の中心点になる事柄や人物を指すときに使います。例えば、「The subject of the meeting is...」(会議の主題は…)などです。”Object of”は「〜の対象」や「〜の目的」という意味で使われ、特定の行動や感情のターゲットや目指すべきゴールを指すときに使います。例えば、「He is the object of my affection」(彼は私の愛情の対象)などです。
回答
・eligible for
・subject
英語で「対象の」は "eligible for " または "subject" と表現できます。
eligible for (エレレジブルフォー)は、
「〜を受ける資格がある」という意味ですが、対象を指す場合もあります。
subject(サブジェクト)は、
「対象」や「主題」を意味します。
どちらの単語を使うかは、文脈によって異なります。
例文としては:
「The items eligible for a discount are here.」
(意味:割引対象の商品はこちらになります。)
「The subject of our research is climate change.」
(意味:私たちの研究対象は気候変動です。)
このように使うことができます。