yoshi

yoshiさん

2025/07/09 10:00

この現象のメカニズムを説明していただけますか? を英語で教えて!

科学的なプレゼンテーションで、結果だけでなく、その背後にある原理を知りたいので「この現象のメカニズムを説明していただけますか?」と英語で言いたいです。

0 164
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/10 05:17

回答

・Would you explain the mechanism behind this phenomenon?

「この現象のメカニズムを説明していただけますか?」は、上記のように表せます。

would you ~?:~してもらえますか?、~していただけますか?
・似た表現の could you 〜? が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
例) Would you wrap it?
包装してもらえますか?

mechanism : メカニズム、機械、機構、構造(名詞)

behind : 〜の後ろにある、〜の背後にある(前置詞)

phenomenon : 現象、事象(名詞)
・スラング的に「天才」「すごい人」といった意味で使われることもあります。

例文
Would you explain the mechanism behind this phenomenon? I would like to know the principle.
この現象のメカニズムを説明していただけますか?原理を知りたい。

※would like to ~は「~したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことで「もし可能なら」というニュアンスが加わるので、丁寧な表現になります。
(後ろには動詞の原形が続きます)
※principle は「原理」「原則」「主義」といった意味を表す名詞になります。

役に立った
PV164
シェア
ポスト