okuharaさん
2025/07/09 10:00
もう少し詳しく説明していただけますか? を英語で教えて!
相手の説明が少し分かりにくかったので、「もう少し詳しく説明していただけますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Would you explain in a little more detail?
「もう少し詳しく説明していただけますか?」は、上記のように表せます。
would you ~ ?:~してもらえますか?、~していただけますか?
・似た表現の could you 〜 ? が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
例) Would you wrap it?
包装してもらえますか?
explain : 説明する、解説する、弁明する(動詞)
in detail : 詳しく、詳細に
a little : 少し、ちょっと
・「少しはある」というニュアンスの表現ですが、a を抜いて little だけにすると「少ししかない」というニュアンスになります。
例) I have little money.
お金は少ししかないよ。
例文
I’m sorry to bother you, but would you explain in a little more detail?
お手数ですが、もう少し詳しく説明していただけますか?
※I'm sorry to bother you, but は「お手数ですが」「お手間をおかけしますが」といった意味で使われる定番の言い回しになります。
(bother は「悩ます」「困らせる」「迷惑をかける」といった意味の動詞になります)
関連する質問
- それについてもう少し詳しく説明していただけますか? を英語で教えて! そのご意見、もう少し詳しくお聞かせいただけますか? を英語で教えて! もっと詳しく説明していただけますか? を英語で教えて! もっと詳しく説明していただけますか? を英語で教えて! もう少し簡単に説明していただけますか? を英語で教えて! もう少し具体的に説明していただけますか? を英語で教えて! もう少し、詳しく教えていただけますか? を英語で教えて! この歴史上の偉人についてもっと詳しく説明してもらえますか? を英語で教えて! もう一度詳しく説明して を英語で教えて! そのお話、もう少し詳しく伺ってもよろしいでしょうか? を英語で教えて!
Japan