プロフィール
「6か月通用」は「6か月有効の」のニュアンスで上記の形容詞句で表します。 「6か月の」の意味の形容詞 six (6) -month に「有効の」の意味の形容詞 valid を組み合わせて構成します。名詞 month は「6か月」なので複数にすべきところですが形容詞として使う場合は単数とします。 Can I get a 6-month valid commuter pass, please? 6か月通用の通勤定期をください。 commuter pass:通勤(通学)定期(名詞句) 構文は。依頼を表す助動詞(Can)を文頭に第三文型(主語[I]+動詞[get]+目的語[6-month valid commuter pass:6か月通用の通勤定期])に副詞(please)を加えて疑問文に構成します。
1 phonetically the same 音声的に同じ、同音(形容詞句) 「音声的に」の副詞 phonetically と「同程度」の形容詞表現 the same を組み合わせて構成します。 I thought those words were phonetically the same. その言葉は同音だと思いました。 構文は、「思いました」の意味の主節 I thought の後に第二文型(主語[those words]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[phonetically the same])の従属節を続けて構成します。 2 homophone 同音字、同音(名詞) I thought those words were homophones. その言葉は同音字だと思いました。 構文は、主節 I thought の後に第二文型(主語[those words]+動詞[be動詞]+補語[homophones])の従属節を続けて構成します。 複数の英単語を聞き比べているので homophones と複数形になります。
「5重の塔」は上記の名詞句で表します。「5重の」を意味する形容詞 five-story で「塔」の名詞 pagoda を修飾します。 名詞 story は「(建物の)階」を表し、五重なので複数形にすべきところですが形容詞として使う場合は単数形とします。 This is a city of temples, so you should go see the five-story pagoda. ここは寺の街なので、5重の塔を見に行くといいよ。 構文は、前半は第二文型(主語[This]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[city of temples:寺の街])で構成します。 後半は第三文型(主語[you]+動詞[go see:見に行く]+目的語[five-story pagoda])に示唆を示す助動詞(should:~すると良い)を加えて構成します。
1 supply computer peripherals パソコン周辺機器を供給する 「~を供給する」の他動詞 supply に目的語として「パソコン周辺機器」の名詞句 computer peripherals を組み合わせて構成します。 We supply computer peripherals to offices. パソコン周辺機器をオフィスに供給しています。 構文は、第三文型(主語[We]+動詞[supply]+目的語[computer peripherals])に副詞句(to offices)を組み合わせて構成します。 2 provide with computer peripherals パソコン周辺機器を提供する 「~を提供する」の複合動詞 provide with に名詞句 computer peripherals を組み合わせて構成します。 We provide offices with computer peripherals. オフィスにパソコン周辺機器を提供しています。 構文は、第三文型(主語[We]+動詞[provide]+目的語[offices])に副詞句(with computer peripherals)を組み合わせて構成します。
「(人に)取り立てる」は「昇進させる」の意味の上記の他動詞で表します。 I was promoted to store manager from among a large number of staff members. 大勢のスタッフの中から、自分が店長に昇進しました(取り立てられました)。 from among a large number of:大勢の~から(副詞句) 構文は、受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[promoted:取り立てられた])に副詞句(to store manager from among a large number of staff members:大勢のスタッフの中から店長に)を組み合わせて構成します。
日本