プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 199
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 gradual increase 漸増、逓増(名詞句) 「漸進的な」を意味する形容詞 gradual と「増加」の名詞 increase を組み合わせて構成します。 Is there a gradual increase in sales? 売上は漸増していますか? 構文は、「~があるか?」にニュアンスで「there(副詞)+be動詞」の構文形式で疑問形の Is there の後に主語(gradual increase)、副詞句( in sales:売上げに)を続けて構成します。 2 steady growth 着実な成長、漸増(名詞句) 「着実な」の意味の形容詞 steady と「成長」の名詞 growth を組み合わせて構成します。 Are sales experiencing a steady growth? 売上は着実な成長を迎えていますか? 構文は、現在進行形(主語[sales]+be動詞+現在分詞[experiencing:経験している、迎えている]+目的語[steady growth])で構成し、疑問文に合わせてbe動詞を主語の前に移動します。

続きを読む

0 200
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 sophistry 詭弁、こじつけ(名詞) Your argument is based on sophistry. あなたの主張は詭弁に基づいています。 構文は、第二文型(主語[Your argument]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[based:基づいて])に副詞句(on sophistry:詭弁に)を組み合わせて構成します。 2 fallacious arguments 誤った論法、詭弁(名詞句) Your position relies on fallacious arguments. あなたの立場は誤った論法(=詭弁)に頼っています。 構文は、第一文型(主語[Your position]+動詞[relies:依拠する])に副詞句(on fallacious arguments:誤った論法に)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 398
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「因果を含める」は「誰かに運命を受け入れるよう説得する」のニュアンスで上記のように表します。 「~を説得する」の他動詞 persuade の後に目的語と副詞的用法のto不定詞 to accept one's fate (運命を受け入れるよう)を組み合わせて構成します。 She persuaded him to accept his fate and move on from the unfortunate event. 彼女は彼に因果を含めて不幸な出来事を乗り越えるよう説得した。 move on from:先へ進む、~を乗り越える(句動詞) 構文は、第三文型(主語[She]+動詞[persuaded]+目的語[him])に副詞的用法のto不定詞(to accept his fate and move on from the unfortunate event:運命を受け入れ、不幸な出来事を乗り越えるよう)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 601
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「潔しとしない」は「良心に従って受け入れることはできない」のニュアンス上記のように表します。 「道義心」の意味の名詞 conscience を含む副詞句の in good conscience が「良心に従って」を意味します。 She cannot in good conscience accept the offer because it goes against her principles. 彼女はその申し出が彼女の信念に反するため、受け入れることを潔しとしない。 構文は、前半の主節を第三文型(主語[She]+動詞[accept]+目的語[offer:申し出])に否定語(cannot)と副詞句(in good conscience)を組み合わせて構成します。 後半は主節の理由を表す従属副詞節で接続詞(because:~のため)の後に第一文型(主語[it]+動詞[goes:~のことになる])に副詞句(against her principles:彼女の信念に反して)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 212
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「収斂」は上記の名詞で表します。この用語は、異なるデータや傾向が時間の経過とともに一つの共通点に向かって収束する現象を意味します。 Does this trend indicate convergence? この傾向は収斂を示していますか? 構文は、一般動詞を用いた疑問文なので助動詞(Does)を文頭に第三文型(主語[this trend:この傾向]+動詞[indicate:~を示す]+目的語[convergence])で構成します。 現在進行形を用いた表現も可能です。 Is this trend showing signs of convergence? この傾向は収斂の兆しを見せていますか? 現在進行形(主語[this trend]+be動詞+現在分詞[showing:~を見せている]+目的語[signs of convergence:収斂の兆し])で構成した後に疑問文に合わせてbe動詞は主語の前に移動します。

続きを読む