FUJIOKA

FUJIOKAさん

2023/07/31 16:00

漸増 を英語で教えて!

経済報告会で、エコノミストに「売上は漸増していますか?」と言いたいです。

0 178
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 12:01

回答

・a gradual increase
・A steady rise

「a gradual increase」は「じわじわ増える」感じを表します。急激ではなく、ゆっくりと少しずつ、時間をかけて増加していくイメージです。

気温、体重、人気、売上など、目に見えるものから抽象的なものまで幅広く使えます。

(例)「最近、体重がじわじわ増えてきた…」
"I've seen a gradual increase in my weight recently."

Are we seeing a gradual increase in sales?
売上は漸増していますか?

ちなみに、「a steady rise」は「着実な上昇」や「安定した増加」を意味します。急激にグンと上がるのではなく、浮き沈みなく、じわじわと右肩上がりに伸びていくイメージです。株価や気温、人気などが安定して伸びている状況で使えますよ。

Are we seeing a steady rise in sales?
売上は漸増していますか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/21 10:42

回答

・gradual increase
・steady growth

1 gradual increase
漸増、逓増(名詞句)

「漸進的な」を意味する形容詞 gradual と「増加」の名詞 increase を組み合わせて構成します。

Is there a gradual increase in sales?
売上は漸増していますか?

構文は、「~があるか?」にニュアンスで「there(副詞)+be動詞」の構文形式で疑問形の Is there の後に主語(gradual increase)、副詞句( in sales:売上げに)を続けて構成します。

2 steady growth
着実な成長、漸増(名詞句)

「着実な」の意味の形容詞 steady と「成長」の名詞 growth を組み合わせて構成します。

Are sales experiencing a steady growth?
売上は着実な成長を迎えていますか?

構文は、現在進行形(主語[sales]+be動詞+現在分詞[experiencing:経験している、迎えている]+目的語[steady growth])で構成し、疑問文に合わせてbe動詞を主語の前に移動します。

役に立った
PV178
シェア
ポスト