プロフィール
「おくびにも出さない」は「~の兆候を少しも示していない」のニュアンスで上記のように表します。 否定の副詞 not のあとに「示すこと」の意味の現在分詞 giving と目的語 the slightest indication of (~のわずかな兆候)を続けて構成します。 She kept the surprise party a secret, not giving the slightest indication of her plans. 彼女はサプライズパーティーを秘密にしていて、計画をおくびにも出さなかった。 構文は、前半が主節で第五文型(主語[She]+動詞[kept:~に保った]+目的語[surprise party]+目的語を補足説明する補語[secret])で構成します。 後半は主節の付帯状況を表す現在分詞構文(not giving the slightest indication of her plans:計画の兆候を少しも示さず、おくびにも出さず)です。
「志半ばに」は上記の副詞句で表します。 付帯状況を表す前置詞 with に名詞句 life's ambition (人生の大志)と過去分詞句 still unfulfilled (まだ満たされていない)を組み合わせると「人生の大志がまだ満たされていない状態で」の意味になり「志半ばに」とニュアンスが通じます。 He retired with his life's ambition still unfulfilled. 彼は志半ばに引退してしまった。 構文は、第一文型(主語[He]+動詞[retired:引退した])に副詞句(with his life's ambition still unfulfilled)を組み合わせて構成します。
「蛋白質の二次構造」は上記の名詞句で表します。この用語は、ポリペプチド鎖が水素結合などの相互作用により特定の立体構造を形成することを指します。蛋白質の柔軟性や強度を提供するために重要な構造です。 「二次構造」の意味の名詞句 secondary structure を「蛋白質の」の形容詞句 of proteins で修飾します。 The secondary structure of proteins includes α-helices and β-sheets. 蛋白質の二次構造には、αヘリックスとβシートが含まれます。 α-helices:αヘリックス(ポリペプチド鎖が右巻きの螺旋状に巻かれた構造) β-sheets:βシート(ポリペプチド鎖が平行または逆平行に並び、水素結合によって安定化されるシート状の構造) 構文は、第三文型(主語[secondary structure of proteins]+動詞[includes:~を含む]+目的語[α-helices and β-sheets])で構成します。
「袖をしぼる」は「涙でぬれた袖を絞る」ことで「ひどく悲しんで泣いているさま」を指すので英語表現では「胸が張り裂けるほど泣く」の意味の上記の熟語表現で表します。 She was crying her heart out after hearing the sad news. 悲しい知らせを聞いて、彼女は袖をしぼるほど(=胸が張り裂けるほど)泣いていました。 構文は、「~していた」の内容なので過去進行形(主語[She]+be動詞過去+現在分詞[crying]+補語[her heart out:胸が張り裂けるほど])に副詞句(after hearing the sad news:悲しい知らせを聞いたあと)を組み合わせて構成します。
「動態不等式」は上記の名詞で表します。この用語は、時間などの動的要因を含む不等式を指し、特に時間に依存する現象の分析に用いられます。 「動的な」の意味の形容詞 dynamic が「不等式」の名詞 inequality を修飾します。 By solving the dynamic inequality, we can predict future population growth. 動態不等式を解くことによって、将来の人口増加を予測することができます。 構文は、条件、手段を表す現在分詞構文(By solving the dynamic inequality:動態不等式を解くことによって)の後に第三文型(主語[we]+動詞[predict:予想する]+目的語[future population growth:将来の人口増加])に助動詞(can)を加えた主節を続けて構成します。
日本