プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 178

「全摘する」は「have something completely removed」の語の組み合わせで表現します。 構文は、前半部分は第三文型(主語[I]+動詞[had]+目的語[breast cancer])で構成します。後半部分は第五文型(主語[I-前半部と共通なので省略]+動詞[had]+目的語[right breast]+目的語を補足説明する補語[completely removed])で構成します。 たとえば"I had breast cancer and had my right breast completely removed.''とすれば「私は乳がんを患い、右乳房を全摘しました」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 446

「当社は、安定的な株主還元を経営の重要課題の1つと位置付けている」という文で考えてみましょう。 「株主還元」は「return to stockholders」と表すことができます。 構文は、第五文型(主語[company]+動詞[has]+目的語[return to stockholders]+目的語の補語[fixed:動詞の過去分詞])に副詞句(経営の重要課題の1つと:as one of their important issues for the management)を組み合わせて構成します。 たとえば"This company has a stable return to stockholders fixed as one of their important issues for the management."とすれば上記日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 256

「全部~ばかり」は「be full of」と表すことができます。「全部良い曲ばかり」ならば「be full of good songs」と表します。 構文は、第二文型(主語[album]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[full])に副詞句(良い曲で:of good songs)を組み合わせて構成します。 たとえば"This album is full of good songs."とすれば「このアルバム、全部良い曲ばかりだよ」の意味になります。 また「~から構成される」の複合動詞「be consist of」を用いて"This album is consisting of only good songs."とすると「このアルバムは良い曲だけで構成されています」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 174

「この店では、50 ドル以上の注文には全国送料無料を提供しています」という文で考えてみましょう。 「全国送料無料」は「nationwide free shipping」と表すことができます。形容詞「nationwide」が「全国的な」を意味します。 構文は、第三文型(主語[store]+動詞[offers]+目的語[nationwide free shipping])に副詞句(50 ドル以上の注文には:on orders over $50)を組み合わせて構成します。 たとえば"The store offers nationwide free shipping on orders over $50."とすれば上記日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 129

「形代」は本ケースの場合、呪いの「肉体化すること、 人間化すること、 具体化すること」を意味しているので名詞「incarnation」を使います。「形代にする」は「make into an incarnation」と表すことができます。 構文は、受動態(主語[protagonist:主人公]+be動詞+動詞の過去分詞[made])に副詞句(敵がかける呪いの形代に:into an incarnation of the enemy's curse)を組み合わせて構成します。 たとえば"The protagonist was made into an incarnation of the enemy's curse.''とすれば「主人公は敵がかける呪いの形代にされた」の意味になります。

続きを読む