プロフィール
1. The summit was unexpectedly warm. 山頂は意外にも暖かかった。 unexpectedly:意外にも(副詞) 構文は、第二文型(主語[summit:山頂]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[unexpectedly warm:意外にも暖かい])で構成します。 副詞が形容詞を修飾する際は当該形容詞の前に置く文法の決まりがあり unexpectedly warm と表します。 2. The top of the mountain turned out to be surprisingly warm. 山頂は驚くほど暖かかったことが分かりました。 turn out to be:~だとわかる 構文は、第一文型(主語[top of the mountain:山頂]+動詞[turned out])に副詞的用法のto不定詞(to be surprisingly warm:驚くほど暖かかったことが)を組み合わせて構成します。
「感動が込み上げた」は上記のように表します。 構文は、主節として第一文型(主語[Emotions:感動]+動詞[surged:わき立った、こみ上げた])に副詞句(through me:私の中で)を組み合わせて構成します。 Having seen the growth of my child, emotions surged through me. 子供の成長を見て、感動が込み上げた。 構文の前半は、分詞構文を使用しています。「Having + 過去分詞」を使うことで、主節の動作に先立つ行動を副詞句で表現しています。 本件では過去分詞は seen (~を見た)でこの後に目的語 growth of my child (子供の成長)が続きます。
1. This is my carry-on bag. これは私の機内持ち込み用のバッグです。 carry‐on :機内持ち込み用の(限定的用法の形容詞) 限定的用法の形容詞とは修飾する名詞の前に置く形容詞を指します。 構文は、第二文型(主語[This]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[my carry-on bag])で構成します。 2. This bag is intended for carry-on. このバッグは機内持ち込み用です。 carry-on:機内持ち込み手荷物(名詞) 限定的用法の形容詞以外に名詞としても使用できます。 構文は、第二文型(主語[This bag]+動詞[be動詞]+補語の形容詞[intended:意図された])に副詞句(for carry-on:機内持ち込み手荷物用に)を組み合わせて構成します。
1. Your baggage exceeds the weight limit. お客様の荷物は重量制限を超えています。 構文は、第三文型(主語[Your baggage:あなたのお荷物]+動詞[exceeds:~を超過する]+目的語[weight limit:重量制限])で構成します。 2. Your baggage is heavier than the allowed limit. お客様の荷物は許容される重量より重いです(=制限を超えています)。 構文は、第二文型(主語[Your baggage]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞比較級[heavier])に副詞句(than the allowed limit:許容される重量より)を組み合わせて構成します。
1. Having passed through the torii-gate together with my friend, we prayed. 友達と一緒に鳥居をくぐった後、私たちはお参りをしました。 pray:祈る、お参りする(自動詞) 構文は、分詞構文を使っています。「Having + 過去分詞」を用いることで、主節の動作が起こる前に何が行われたかを示します。この文では過去分詞が passed through (くぐった)となり、目的語(torii-gate)と副詞句(together with my friend:友達と)を組み合わせて構成します。 後半が主節で第一文型(主語[we]+動詞[prayed])で構成します。 2. We prayed after walking through the torii gate with my friend. 友達と一緒に鳥居を歩いてくぐった後、私たちはお参りしました。 構文は、第一文型(主語[We]+動詞[prayed])に副詞句(after walking through the torii gate with my friend:友達と一緒に鳥居を歩いてくぐった後)を組み合わせて構成します。
日本