プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 686
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. How long is the term of validity of the estimate? 見積もりの有効期限はどのくらいですか? term of validity:有効期間(名詞句) 構文は、疑問副詞(How)と形容詞(long)を組み合わせて「どのくらい」のフレーズを作りbe動詞と主語(term of validity of the estimate:見積もりの有効期限)を続けて構成します。 2. What is the expiration date of the estimate? 見積もりの有効期限はいつですか? expiration date:満了日(名詞句) 見積もりの満了日を訊くことで間接的に有効期限を尋ねるニュアンスが出ます。 構文は、疑問代名詞(What)の後にbe動詞と主語(expiration date of the estimate:見積もりの満了日)を続けて構成します。

続きを読む

0 182
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The guidebook is packed with recommended spots. ガイドブックにはおすすめのスポットがぎっしり詰まっています。 be packed with:~でぎっしり詰まって(慣用表現) 構文は、第二文型(主語[guidebook]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[packed])に副詞句(with recommended spots:おすすめのスポットで)を組み合わせて構成します。 2. The guidebook is full of must-visit places. ガイドブックには必見の場所がたくさん載っています。 be full of:~でみたされていて(慣用表現) 構文は、第二文型(主語[guidebook]+動詞[be動詞]+補語の形容詞[full])に副詞句(of must-visit places:必見の場所で)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 669
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心より歓迎します」は上記のように表します。 構文は、第三文型(主語[We]+動詞[welcome:~を歓迎する]+目的語[someone])に副詞(warmly:心より)を加えて構成します。この質問では、代名詞 someone は Mr. Takahashi に置き換えられます。 We warmly welcome Mr. Takahashi who is becoming a new member of this project. 私たちはこのプロジェクトの新しいメンバーとなる高橋さんを心から歓迎します。 構文は、上記解説の構文の目的語 Mr. Takahashi を先行詞にして関係代名詞(who)で現在進行形の修飾節(is becoming a new member of this project:このプロジェクトの新しいメンバーとなる)を導きます。

続きを読む

0 205
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Her compassion is relayed. 彼女の思いやりが伝わってくる。 Her compassion is relayed through her participation in volunteer work. 彼女の思いやりはボランティア活動への参加を通じて伝わってきます。 構文は、受動態(主語[Her compassion:彼女の思いやり]+be動詞+過去分詞[relayed:伝わってくる])に副詞句(through her participation in volunteer work:ボランティア活動への参加を通じて)を組み合わせて構成します。 2. Her caring spirit becomes evident. 思いやりのある精神が明らかになる(=伝わる)。 Through her volunteering, her caring spirit becomes evident. 彼女のボランティア活動を通じて、彼女の思いやりのある精神が明らかになる。 構文は、副詞句(Through her volunteering:彼女のボランティア活動を通じて)の後に第二文型(主語[her caring spirit:彼女の思いやりのある精神]+動詞[becomes]+主語を補足説明する補語の形容詞[evident:明らかな])で構成します。

続きを読む

0 219
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I was troubled because there was a significant difference between the budget and the actual expenses. 予算と実際の経費に大きな差があったため、困った。 構文は、前半が主節で第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容[troubled])で構成します。 後半は主節の理由を表す従属副詞節で接続詞(because)の後に「there+be動詞」の構文形式で前述語群の後に主語(significant difference:大きな差)と副詞句(between the budget and the actual expenses:予算と実際の経費の間に)を組み合わせて構成します。 2. The big gap between the budget and the actual expenses caused me trouble. 予算と実際の経費の大きな差が私を困らせた。 構文は、第四文型(主語[big gap between the budget and the actual expenses:予算と実際の経費の大きな差]+動詞[caused:~を引き起こした]+間接目的語[me]+直接目的語[trouble:困りごと])で構成します。

続きを読む