プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 46

「蟹」は「crab」と言います。 ご質問をもとに「好きな寿司のネタは蟹です」として構文化すると、第二文型(主語[My favorite sushi ingredient]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[crab])で構成します。 たとえば"My favorite sushi ingredient is crab."とすれば上記日本文の意味になります。 また主語を「I」に代えて第三文型(主語+動詞+目的語)に副詞句(among sushi ingredients)を組み合わせて"I like crab among sushi ingredients."とすると「寿司ネタの中でカニが好きです」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 88

「カワウソ」は「otter」と言います。 ご質問の内容をもとに「水族館で好きな生き物はカワウソです」で構文化すると、第二文型(主語[My favorite creature at the aquarium]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[otter])で構成します。 たとえば"My favorite creature at the aquarium is the otter."とすれば上記日本文の意味になります。 また「creature」を「animal」に代えて、副詞「most」を使い"My most favorite animal at the aquarium is the otter."とすれば「水族館で一番好きな動物はカワウソです」の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 62

「ラッコ」は「sea otter」と言います。 ご質問の内容をもとに「水族館で好きな生き物はラッコです」で構文化すると、第二文型(主語[My favorite creature at the aquarium]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[sea otter])で構成します。 たとえば"My favorite creature at the aquarium is the sea otter."とすれば上記日本文の意味になります。 また「creature」を「animal」に代えて、副詞「most」を使い"My most favorite animal at the aquarium is the sea otter."とすれば「水族館で一番好きな動物はラッコです」の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 66

「シロクマ」は北極に棲むクマなので「polar bear」と言います。 ご質問の内容をもとに「水族館で好きな生き物はシロクマです」で構文化すると、第二文型(主語[My favorite creature at the aquarium]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[polar bear])で構成します。 たとえば"My favorite creature at the aquarium is the polar bear."とすれば上記日本文の意味になります。 また「creature」を「animal」に代えて、副詞「most」を使い"My most favorite animal at the aquarium is the polar bear."とすれば「水族館で一番好きな動物はシロクマです」の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 82

「鈴虫」は「bell cricket」といいます。「鈴虫が鳴いている」は進行形の構文にして「bell crickets are chirping」と表すことが可能です。自動詞の「chirp」に「鳴く」の意味があります。 構文は、現在進行形(主語[bell crickets]+be動詞+動詞の現在分詞[chirping])に副詞句(たんぼで:in the rice fields)を組み合わせて構成します。 たとえば“Grandma, the bell crickets are chirping in the rice fields.”とすれば「おばあちゃん、田んぼで鈴虫が鳴いてるよ」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む