Brittany

Brittanyさん

2025/02/25 10:00

注文を1割増やしていただければ送料を無料にいたします を英語で教えて!

取引先で、担当者に「注文を1割増やしていただければ送料を無料にいたします」と言いたいです。

0 207
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/12 12:54

回答

・If you increase your order by 10%, we will offer free shipping.

「注文を1割増やしていただければ送料を無料にいたします」は「ご注文を10%増量していただきますと、送料無料となります」のニュアンスで上記のように表します。

構文の前半は、主節の条件を表す従属副詞節で接続詞(If:もし~なら)の後に第三文型(主語[you]+ 動詞[increase:~を増やす]+ 目的語[your order:注文])に副詞句(by 10%)を組み合わせて構成します。

後半が主節で第三文型(主語[we]+ 動詞[offer:~を提供する]+目的語[free shipping:送料無料])に意思を表す助動詞(will)を加えて構成します。

動詞 offer は「~を提供する」の意味の他動詞 provide に置き換えても良いです。

役に立った
PV207
シェア
ポスト