プロフィール

「モミの木」は上記の名詞で表します。 The fir tree covered in snow looks like a Christmas tree. 雪をかぶったモミの木がクリスマスツリーみたいだね。 構文は、第一文型(主語[fir tree]+動詞[looks:見える])に副詞句(like a Christmas tree:クリスマスツリーのように)を組み合わせて構成します。 主語は過去分詞を用いた修飾句(covered in snow:雪に覆われた、雪をかぶった)で後置修飾されます。 「モミの木」はクリスマスツリーとして用いるので以下のようにしても適切です。 The snowy fir tree looks just like a Christmas tree. 雪の積もったモミの木がクリスマスツリーそのものみたいだね。 snowy:雪の積もった、雪におおわれた(形容詞) 構文は、第一文型(主語[snowy fir tree]+動詞[looks])に副詞句(just like a Christmas tree:まさにクリスマスツリーの様に)を組み合わせて構成します。

「くるみ割り人形」は上記の名詞で表します。欧米ではクリスマスの風物詩ですね。 Let's decorate with the nutcracker. くるみ割り人形を飾ろう。 構文は、「~しよう」の内容なので Let's を文頭に動詞原形(decorate:飾る)、副詞句(with the nutcracker:くるみ割り人形を)を続けて構成します。 また「~しない?」と提案のニュアンスで Why don't を用いた表現も適切です。 Why don't we put up the nutcracker? くるみ割り人形を飾らない? 疑問の成句 Why don't の後に第三文型(主語[we]+動詞[put up:飾る]+目的語[the nutcracker])で構成します。

「ヒイラギ」は上記の名詞で表します。特に暗緑色の葉と赤い実のついた枝をクリスマスの飾りに用いるセイヨウヒイラギを指します。 I want to plant some holly in the garden. 庭にヒイラギを植えたいな。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to plant some holly in the garden:庭にヒイラギを植えること)を組み合わせて構成します。 また「~したらどうかしら」と提案するニュアンスで How about を用いた表現も適しています。 How about we plant some holly in the garden? 庭にヒイラギを植えるのはどうですか? 疑問の成句 How about の後に第三文型(主語[we]+動詞[plant]+目的語[some holly])に副詞句(in the garden)を組み合わせて構成します。

「七面鳥」は上記の名詞で表します。 I am roasting a turkey tonight! 今夜は七面鳥を焼きます! 構文は、近い将来の予定を述べるので現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[roasting:焼いている]+目的語[turkey])に副詞(tonight:今夜は)を加えて構成します。 ローストされた七面鳥に付け合わせにマッシュポテト、グレービーソース、クランベリーソース、スタッフィング、野菜などを添えた夕食の御馳走を turkey dinner というのですがこれも使ってみます。 We're having a turkey dinner tonight! 今夜は七面鳥のディナーを楽しみます! 構文は、現在進行形(主語[We]+be動詞+現在分詞[having:頂く]+目的語[turkey dinner])に副詞(tonight)を加えて構成します。

「蝶ネクタイ」は上記の名詞で表します。リボンを結んだときの形が弓(bow)に似ているためです。 Your bow tie is crooked. 蝶ネクタイが曲がっているよ。 crook:曲げる、湾曲させる(他動詞) 構文は、受動態(主語[Your bow tie]+be動詞+過去分詞[crooked:曲げられている])で構成します。 「まっすぐ」の形容詞 straight を使い否定文で表せばもっと簡単にニュアンスが伝えられます。 Your bow tie is not straight. あなたの蝶ネクタイがまっすぐではありません。 構文は、第二文型(主語[Your bow tie]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[straight])に否定の副詞(not)を加えて構成します。