プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 120
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「専用レーン」は「dedicated lane」と表すので、「ETC(Electronic Toll Collection System:電子料金収受システム)専用レーン」は「dedicated ETC lane」になります。形容詞の「dedicated」は「特定の目的のための、専用の」を意味します。 構文は、第一文型(主語[dedicated ETC lane]+動詞[be動詞])に副詞句(右側が:on the right)を組み合わせて構成します。 たとえば"The dedicated ETC lane is on the right."とすれば「右側がETC専用レーンです」の意味になります。

続きを読む

0 86
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「市民権」は「公民権」のニュアンスで「citizenship」というのですが、本ケースの様に人間以外に使う場合は、「市民権を獲得する」を「be established」の語の組み合わせで表すことが可能です。 研究社の新和英中辞典に以下の用例が有ります。 I think this loan word has already been established as present‐day Japanese. この借用語は現代日本語として立派に市民権を得ていると思う。 上記を参考に現在完了形で「このスポーツは近年、市民権を得てきています」を表すと“The sport has already been established in recent years.”になります。

続きを読む

0 104
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「痴漢」は「痴漢行為」のニュアンスで「molestation」または「groping」と言います。 構文は、第二文型(主語[molestation]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[crime])で構成します。 たとえば"Molestation is a crime."とすれば「痴漢行為は犯罪です」の意味になりニュアンスが通じます。 また刑罰の内容を加えて"Molestation is a crime and can be punished by imprisonment with work for more than one month and less than six months, or a fine of up to 500,000 yen.''とすれば「痴漢は犯罪であり、1か月以上6か月以下の懲役または50万円以下の罰金が科せられます」の内容になります。 後半は受動態(be動詞+過去分詞[punished])に副詞句(by imprisonment with work for more than one month and less than six months, or a fine of up to 500,000 yen)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 85
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「影遊び」は「shadow tag」 と言います。また、具体的に「影ふみ」は「shadow tag」又は「stepping on shadows」と呼ばれます(Native Camp Blogより)。 https://nativecamp.net/blog/20220202_game_child#%E5%BD%B1%E3%81%B5%E3%81%BFshadow-tag (例文) My childhood memories of playing shadow tag are unforgettable. 影ふみは子供時代の忘れられない思い出だ。 上記を参考に「影遊びをしよう」は"Let's play shadow tag."と表すことが可能です。

続きを読む

0 45
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遠目が利く」ですね。構文的に「be able to see far into the distance」または「have good long-distance vision」と表すことが可能です。 構文は、第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[able])に副詞的用法のto不定詞(遠くまで見る:to see far into the distance)を組み合わせて構成します。 たとえば"You are able to see far into the distance."または"You have good long-distance vision."とすれば「遠目が利きますね」の意味になります。 後者の構文は第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[good long-distance vision])です。

続きを読む