プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 151
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自主規制」は名詞句として上記のように表します。 voluntary:自発的な、任意の、自主の(形容詞) restraint:拘束するもの、規制(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 The company decided to impose a voluntary restraint on advertising to children. その企業は、子供向け広告の自主規制を実施することを決定した。 impose:~を課する、押し付ける(他動詞) advertising:広告(不可算名詞) 第一文型(主語[company]+動詞[decided])に副詞的用法の to不定詞(to impose a voluntary restraint:自主規制を課すことを)と副詞句(on advertising to children:子供向け広告に)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 104
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「微妙な調整」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 subtle:微妙な、とらえがたい、ち密な(形容詞) adjustment:調整、調節、かげん(不可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 A subtle adjustment in seasoning can transform a dish completely. 味付けの匙加減によって、料理の印象が大きく変わる。 seasoning:味付け、調味(不可算名詞) transform:~を変える、変換する(他動詞) dish:料理(可算名詞) 第三文型(主語[subtle adjustment in seasoning:味付けの匙加減]+動詞[transform]+目的語[dish])に助動詞(can)と副詞(completely:大きく、完全に)を加えて構成します。

続きを読む

0 243
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「短縮営業時間での営業」のニュアンスで動名詞句として上記のように表します。 「営業する」の自動詞 operate を動名詞 operating にして「短縮営業時間での」を意味する副詞句 under reduced business hours を組み合わせて構成します。 reduced:減じた、切り詰めた(形容詞) business hours:営業時間(慣用表現の名詞句) フレーズを用いた例文を紹介します。 Due to the pandemic, the restaurant is operating under reduced business hours. パンデミックの影響で、そのレストランは時短営業である。 due to:~の為、影響で(副詞句) 副詞句(Due to the pandemic:パンデミックの影響で)の後に第二文型(主語[restaurant]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の動名詞句[operating under reduced business hours])で構成します。

続きを読む

0 234
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「その日の最後を締めくくる演者」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 last:最後の、終わりの、最終の(形容詞) performer:演者(可算名詞) 上記に「その日の」の形容詞句 of the day を組み合わせて構成します。 「今日は彼が大トリだ」は第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[last performer of the day:大トリ])に副詞(today:今日は)を加えて以下の様に構成します。 Today, he is the last performer of the day. 今日は彼が大トリだ。 応用した例文を紹介します。 Today, he is the last performer of the day, bringing the event to a spectacular close. 今日は彼が大トリを務め、イベントを華々しく締めくくる。 spectacular:壮観な、目覚ましい、華々しい(形容詞) close: 終結、終わり(可算名詞) 後半は主節の結果を表す現在分詞構文(bringing the event to a spectacular close:イベントを華々しく締めくくる)です。

続きを読む

0 131
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「弔慰金」「お見舞金」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 condolatory:弔慰の、哀悼の(形容詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 Guests are expected to bring condolatory money to the funeral as a token of sympathy. 葬儀では、弔意の証として参列者が香典を持参することが求められる。 token:しるし、象徴、証拠(可算名詞) sympathy:弔慰、同情(不可算名詞) 受動態(主語[Guests]+ be動詞+過去分詞[expected:求められる、期待される])に副詞的用法の to不定詞(to bring condolatory money:香典を持参することが)と副詞句(to the funeral as a token of sympathy:弔意の証として葬儀に)を組み合わせて構成します。

続きを読む