プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 194
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「対岸のトラブル」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 shore:岸、海岸(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 They watched the competitor’s struggles like trouble on the other shore. 彼らは競合の苦境を対岸の火事のように眺めていた。 competitor:競合者、競合会社(可算名詞) struggle:もがき、苦闘、苦境(可算名詞) 第三文型(主語[They]+動詞[watched]+目的語[competitor’s struggles:競合の苦境])に副詞句(like trouble on the other shore:対岸の火事のように)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 226
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「深く考えずに約束する」のニュアンスで上記のように表します。 give one's word:約束する、誓約する(熟語表現) 「与える」他動詞 give に「言質」の名詞 word を目的語として組み合わせます。 without much thought:深く考えずに(慣用表現の副詞句) フレーズを用いた例文を紹介します。 He gave his word without much thought and later regretted it. 彼は安請け合いし、後で後悔した。 前半は第三文型(主語[He]+動詞[gave]+目的語[his word:言質])に副詞句(without much thought)を組み合わせて構成します。 後半は第三文型(主語[He-省略]+動詞[regretted:~を後悔した]+目的語[it])に副詞(later:あとで)を加えて構成します。

続きを読む

0 193
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「当てこすりの」「それとなくほのめかす」の意味の上記の形容詞で表します。 「当てつけがましいね」は第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[insinuating])で構成します。 It is insinuating. 当てつけがましいね。 応用例を紹介します。 His insinuating comments about my performance are starting to annoy me. 私の実績についての彼の当てつけがましいコメントが私をイライラさせ始めている。 performance:出来栄え、成績、実績(可算名詞) annoy:~を悩ます、イライラさせる(他動詞) 現在進行形(主語[His insinuating comments about my performance:私の実績についての彼の当てつけがましいコメント]+be動詞+現在分詞[starting:~し始めている])に副詞的用法のto不定詞(to annoy me:私をイライラさせ)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 140
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誰かの代わりになる」のニュアンスで上記のように表します。「占める」「取る」の他動詞 take に目的語の「誰かの場所」の名詞句 somebody’s place を組み合わせて前述の意味になり、「後釜に座る」とニュアンスが通じます。 フレーズを用いた例文を紹介します。 She took her predecessor’s place as the new manager. 彼女は前任者の後釜に座り、新しいマネージャーになった。 predecessor:前任者、先輩(可算名詞) 第三文型(主語[She]+動詞[took]+目的語[predecessor’s place:前任者の場所、地位])に副詞句(as the new manager:新しいマネージャーとして)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 125
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無用の人々」のニュアンスで上記の慣用表現の名詞句で表します。 元々「枯れ木」「枯れ枝」を指し、「成長や機能に貢献せず、ただ存在しているだけの状態」であるので比喩的に「窓際族」を指します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 The employees who are given no real job to do are called "dead wood". まともな仕事を与えられない従業員は「窓際族」と呼ばれる。 受動態(主語[employees]+be動詞+過去分詞[called]+補語[dead wood])で構成し、主語には関係代名詞(who)を用いた修飾節 be given no real job to do (為すべき実体的な仕事が与えられない)が付きます。

続きを読む