プロフィール
1. dust cloth 雑巾(可算名詞) I wiped the bookshelf with a dust cloth. 本棚を雑巾で拭いた。 wipe:~をぬぐう、ふき取る(他動詞) 第三文型(主語[I]+動詞[wiped]+目的語[bookshelf:本棚])に副詞句(with a dust cloth:雑巾で)を組み合わせて構成します。 2. rag 古布、ぼろ、雑巾(可算名詞) 使い古した布を雑巾に再利用する場合に適します。 She grabbed a rag and wiped the spilled coffee. 彼女は雑巾をひっつかみ、こぼれたコーヒーを拭き取った。 grab:~をひっつかむ(他動詞) spilled:こぼれた(過去分詞) 「こぼす」の他動詞 spill の過去分詞で形容詞的に用います。 第三文型(主語[She]+動詞[grabbed:ひっつかんだ]+目的語[rag])の後に第三文型(主語[she-省略]+動詞[wiped:拭き取った]+目的語[spilled coffee:こぼれたコーヒー])を続けて構成します。
「自分の目で見る」のニュアンスでイディオムとして上記のように表します。 「見る」の自動詞 see に副詞句 with one's own eyes (自分自身の目で)を組み合わせて構成します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 I couldn't believe the news until I saw the destruction with my own eyes. 自分の目で破壊の様子を目の当たりにするまで私はニュースを信じられなかった。 destruction:破壊、(大量)殺人(可算名詞) 前半が主節で第三文型(主語[I]+動詞[believe]+目的語[news])に否定語(couldn't)を加えて構成します。 後半は主節の時を表す従属副詞節で接続詞(until:~まで)の後に第三文型(主語[I]+動詞[saw]+目的語[destruction])に副詞句(with my own eyes)を組み合わせて構成します。
「野宿する」は sleep outdoors と表すので「野宿」は動名詞句で上記のように表します。 outdoors:戸外で、屋外で、野外で(副詞) 「寝る」の自動詞 sleep を修飾します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 We decided to sleep outdoors under the stars during our hiking trip. ハイキング旅行中に星空の下で野宿することにした。 第一文型(主語[We]+動詞[decided])に副詞的用法のto不定詞(to sleep outdoors:野宿することに)と副詞句(under the stars during our hiking trip:ハイキング旅行中に星空の下で)を組み合わせて構成します。
「ロマンチックな興味」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 He invited her to dinner, but it was clear he had a romantic interest in her. 彼は彼女を夕食に誘ったが、彼に助平心があるのは明らかだった。 前半は第三文型(主語[He]+動詞[invited]+目的語[her])に副詞句(to dinner)を組み合わせて構成します。 後半は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[clear:明らか])に第三文型(主語[he]+動詞[had]+目的語[romantic interest in her:彼女への助平心])の従属節を組み合わせて構成します。
「屋外の商人」「屋台販売者」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 street:街路、通りの(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 vendor:売り歩く人、行商人(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 During the festival, many street vendors set up stalls, selling traditional food and souvenirs. 祭りの間、多くの露天商が屋台を出し、伝統的な食べ物やお土産を販売する。 set up:立てる、掲げる、上げる、据える、張る(句動詞) stall:屋台、露店(可算名詞) souvenir:記念品、みやげ(可算名詞) 副詞句(During the festival:祭りの間)の後に第三文型(主語[many street vendors]+動詞[set up]+目的語[stalls])で主節を構成します。後半は主節の結果を表す現在分詞構文(selling traditional food and souvenirs:伝統的な食べ物やお土産を販売する)です。
日本