プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 399
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「行き当たりばったりで」「手当たり次第」を意味する上記の副詞で表します。 単語を用いた例文を紹介します。 He handled the situation haphazardly, without considering the consequences. 彼は結果を考えずに事態に場当たり的対応をした。 handle:~に対応する、対処する(他動詞) situation:状態、情勢、事態(可算名詞) consequence:結果、成り行き、結果(可算名詞) 第三文型(主語[He]+動詞[handled]+目的語[situation])に副詞(haphazardly)と副詞句(without considering the consequences:結果を考えずに)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 195
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「独居の高齢者」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 「高齢の市民」「高齢者」の名詞句 senior citizen を現在分詞句 residing alone (一人で暮らしている、独居の)で後置修飾します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 A senior citizen residing alone may feel lonely without social interaction. 独居老人は、社会との交流がないと孤独を感じることがあります。 lonely:孤独、寂しい(形容詞) interaction:交流、接点(不可算名詞) 第二文型(主語[senior citizen residing alone]+動詞[feel:~と感じる]+主語を補足説明する補語の形容詞[lonely])に助動詞(may)と副詞句(without social interaction:社会との交流がないと)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 544
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「小麦グルテンを米粉と混ぜて大きな塊にして蒸したもの」の意味の名詞句として上記のように表します。 mixed with:~と混ぜた(過去分詞句) 「混ぜる」の他動詞 mix を過去分詞にして前置詞 with から始まる副詞句を組み合わせて構成します。 名詞句 wheat gluten (小麦グルテン)を過去分詞句 mixed with rice flour and steamed in large blocks (米粉と混ぜて大きな塊にして蒸した)が後置修飾します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 This dish is made from wheat gluten mixed with rice flour and steamed in large blocks. この料理は、生麩で作られています。 受動態(主語[This dish:この料理]+be動詞+過去分詞[made])に副詞句(from wheat gluten mixed with rice flour and steamed in large blocks:生麩で)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 200
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大差ない」「ほとんど同じである」のニュアンスで慣用表現の名詞句として上記のように表します。 名詞句ですが形容詞的に機能します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 The two candidates are much of a muchness in terms of experience. その二人の候補者は経験においてどんぐりの背比べだ。 in terms of :~において、ついて(副詞句) 後に名詞を組み合わせます。 第二文型(主語[two candidates:二人の候補者]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[much of a muchness])に副詞句(in terms of experience:経験において)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 523
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. sound pleasant to the ears 耳に心地よく聞こえる、耳障りがいい 「聞こえる」の自動詞 sound に補語の形容詞 pleasant (心地よい)と副詞句 to the ears (耳に)を続けて構成します。 This music sounds pleasant to the ears. この音楽は耳に心地よく聞こえる。 第二文型(主語[This music]+動詞[sounds]+主語を補足説明する補語の形容詞[pleasant])に副詞句(to the ears)を組み合わせて構成します。 2. soothing and easy on the ears 心を落ち着かせるようで耳に優しい、耳障りがいい(形容詞句) soothing:心を落ち着かせる、穏やか、やわらげる(形容詞) easy on the ears:耳に優しい(形容詞句) 「優しい」の形容詞 easy に副詞句 on the ears (耳に)を組み合わせて構成します。 The melody is soothing and easy on the ears. この音楽は心を落ち着かせるようで、耳に優しい(=耳障りがいい)。 第二文型(主語[melody]+動詞[be動詞]+補語の形容詞句[soothing and easy on the ears])で構成します。

続きを読む