プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 401
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「刑事上の含みを持つ」「犯罪に関わる可能性がある」のニュアンスで上記のように表します。 criminal: 犯罪の、刑事上の(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 implication:密接な関係、掛かり合い、含み(不可算名詞) 具体的に表すときは可算名詞扱いになります。 「これは事件性がある」は第三文型(主語[This case]+動詞[has]+目的語[criminal implications])で構成します。 This case has criminal implications. この件は事件性がある。 応用した例文を紹介します。 The circumstances suggest this case has criminal implications. 状況からこの件は事件性がある。 「これは事件性がある」は従属節にして第一文型(主語[circumstances:状況]+動詞[suggest:示す、示唆する])の主節を加えます。

続きを読む

0 216
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「余分のコピーを作成しておくと良いかもしれません」のニュアンスで上記のように表します。 might:かもしれない(助動詞) 不確実な推量を表します。 extra:余分の(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[good idea:良い考え])に助動詞(might)と副詞的用法のto不定詞(to make an extra copy:余分のコピーを作成しておくと)を組み合わせて構成します。 ご参考ですが、形容詞 extra は形容詞 backup (予備の)に置き換えてもニュアンスが伝わります。 Maybe we should make a backup copy. 予備のコピーを作成したほうが良いかもしれません。 maybe: ことによると、たぶん、もしかしたら(副詞) 通常文頭に置きます。 副詞の後に第三文型(主語[we]+動詞[make]+目的語[backup copy])に助動詞(should)を加えて構成します。

続きを読む

0 265
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Would it be a good idea to call in advance? 事前に電話したほうがよろしいでしょうか? in advance:事前に、あらかじめ(慣用表現の副詞句) 提案の丁寧表現の助動詞(Would:~がよいでしょうか)を文頭に第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[good idea:良い考え])に副詞的用法のto不定詞(to call in advance:事前に電話するのが)を組み合わせて構成します。 2. Should I call ahead? 事前に電話した方がいいですか? ahead:前に、先に(副詞) 提案の助動詞(Should)の後に第一文型(主語[I]+動詞[call])に副詞(ahead)を加えて構成します。 いずれも疑問文ですが、婉曲的に提案する内容なのでの「~かもしれませんね」とニュアンスが通じます。

続きを読む

0 187
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Should I make a backup copy? 予備のコピーを作成すべきでしょうか? backup:代替の、予備の、副の(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 提案の助動詞(Should)の後に第三文型(主語[I]+動詞[make]+目的語[backup copy])で構成します。 2. Would it be a good idea to make an extra copy? 余分にコピーを作成した方が良いでしょうか? extra:余分の、臨時の(限定用法の形容詞) 丁寧な提案の助動詞(Would)の後に第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[good idea:良い考え])に副詞的用法のto不定詞(to make an extra copy:余分にコピーを作成するのは)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 241
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「思わぬ障害に遭遇する」のニュアンスで上記のように表します。「暗礁に乗り上げた」も他動詞 hit の過去形が同形なので同じ表現になります。 snag:思わぬ障害、水中から出ていて船の進行を妨げる倒れ木(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 Our project hit a snag when the budget was cut. 予算が削減されたとき、私たちのプロジェクトは暗礁に乗り上げました。 budget:予算案、予算(可算名詞) 前半は主節で第三文型(主語[Our project]+動詞[hit]+目的語[snag])で構成します。 後半は主節の時を表す従属副詞節で接続詞(when:~のとき)の後に受動態(主語[budget]+be動詞+過去分詞[cut])で構成します。

続きを読む