プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 79
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「糞便や嘔吐物に大量に含まれる」は受動態で「be contained in large quantities in feces and vomit」と表します。 構文は、受動態(主語[Norovirus]+be動詞+過去分詞[contained])に副詞句(糞便や嘔吐物に大量に:in large quantities in feces and vomit)を組み合わせて構成します。 たとえば"Norovirus is contained in large quantities in feces and vomit."とすれば「ノロウイルスは糞便や嘔吐物に大量に含まれています」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 75
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~は初めて」は「this is the first time」の後に従属節かto不定詞を組み合わせて構成します。 構文は、第二文型(主語[this]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[the first time])の後に従属副詞節を続けます。 従属副詞節は「なってしまった」の結果を示すので現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[loved]+目的語[someone])で副詞句(こんなに:this much)を組み合わせて構成します。 たとえば"This is the first time I've loved someone this much."とすれば「こんなにも人を好きになったのは初めてなんだ」の意味になります。

続きを読む

0 71
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて、動詞原形(stay)、副詞句(僕と:with me)を続けて、"Please stay with me."とすれば「僕と一緒にいてください」の意味になります。 結婚したい、ということでプロポーズの言葉ならば「結婚してくれませんか?」の"Will you marry me?"も使えます。多分こちらのほうが女性は嬉しいでしょう。 結婚前提にお付き合いしたい、という事であれば“Would you be willing to date with me on the premise that we get married?”で「結婚を前提にお付き合いしてくれませんか?」の意味になります。 複合動詞の「be willing to」には「喜んで~する」の意味があります。また「on the premise that」は「~を前提に」と言う慣用表現です。

続きを読む

0 71
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「仲直りする」は慣用表現の複合動詞で「make up with」と言います。 構文は、「どうしたら」の内容なので疑問副詞(How)を文頭に助動詞(can)、主語(I)、前段解説の複合動詞(make up with)、目的語(her)を続けて構成します。 たとえば"How can I make up with her?"とすれば「どうやったら彼女と仲直りできるかな?」の意味になります。 また「復縁する」の「get back together」を用いて"How can I get back together with her?"とすると「どうしたら彼女と元に戻れるでしょうか?」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 109
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分にも当てはまるかも」は「自分にもなきにしもあらず」のニュアンスで"It might be the case for me."と表すことが可能です。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[case])に助動詞(might)と副詞句(わたしに:for me)を組み合わせて構成します。 ご質問をアレンジして「同僚が言ったことは私にも当てはまるかも」とすると“What my colleague said may apply to me as well.”とも訳せます。 構文は、第一文型(主語[What my colleague said 名詞節]+動詞[apply])に助動詞(may)と副詞句(わたしにも:to me as well)を組み合わせて構成します。

続きを読む