プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 162
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この作業はたやすい」は構文として上記のように表します。 task:仕事、務め、作業(可算名詞) easy:容易な、平易な、やさしい、たやすい(形容詞) 第二文型(主語[This task]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[easy])で構成します。 ご質問の後半「初心者でもできる」は第三文型(主語[beginners]+動詞[do]+目的語[it])に副詞(even:~でも)と助動詞(can)を加えて、全体で以下の様に訳します。 This task is easy, so even beginners can do it. この作業はたやすいので、初心者でもできる。 前半と後半の構文には因果関係があるので接続詞(so:~ので)で繋ぎます。

続きを読む

0 158
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ずっとあたためてきた」は構文として上記のように表します。 mull over:深く考える(複合動詞) 上記の意味から「(構想などを)あたためる」のニュアンスに繋がります。 「やりたいこと」を着想した過去から「ずっとあたためてきた」というニュアンスを出すので現在完了進行形(主語+助動詞+ be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の現在分詞[mulling over])で構成します。 応用した例文を紹介します。 I have been mulling over this idea for a long time. 私は長い間この考えについてずっとあたためてきました。 目的語(this idea:この考え)と副詞句(for a long time:長い間)を加えています。

続きを読む

0 238
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「新人が入ってきたが、ろくに挨拶もしない」は上記のように表します。 employee:社員(可算名詞) 名詞句 new employee で「新入社員」即ち「新人」です。 hardly:ほとんど~でない、少しも~ない(副詞) 上記の意味から「ろくに~ない」のニュアンスに繋がります。 greet:あいさつする(他動詞) 「ちょうどしてきた」のニュアンスを出すために現在完了形(主語[new employee]+助動詞[has]+過去分詞[joined])で前半を構成します。 後半は第三文型(主語[they]+動詞[greet]+目的語[anyone])に副詞(hardly)を加えて構成します。 「新人」の性別が不明なので人称代名詞は they となります。質問者は当然わかるので適宜 he や she に置き換えてください。その場合 greet には「三単現の s」を付けます。

続きを読む

0 259
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お申し出はとても魅力的ですが」は構文として上記のように表します。 proposal:申し出、提案(可算名詞) tempting:心をそそる、魅力的(形容詞) though:~でも、だが(副詞) 口語的に文尾に使います。 第二文型(主語[proposal]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[very tempting])に副詞(though)を加えて構成します。 応用した例文を紹介します。 The proposal is very tempting, though I have to consider other options before deciding. お申し出はとても魅力的ですが、決定する前に他の選択肢も考えないといけません。 本文の後半部の though は「だけれども」の意味の接続詞に用法が変わります。そのあとに第三文型(主語[I]+動詞[consider:~を考える]+目的語[other options:他の選択肢])に助動詞的表現(have to:~しないといけない)と副詞句(before deciding:決定する前に)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 146
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「しめっぽい布団」は名詞句として上記のように表します。 damp:しめっぽい(形容詞) 「布団」は futon で英英辞書に記載があるので英語圏でも一定程度膾炙されています。 ご質問は「嫌だ」を「したくない」の don’t want to で表し以下の様に訳します。 I don’t want to sleep in a damp futon, which is a traditional Japanese bedding consisting of a mattress and a quilt. しめっぽい布団で寝るのは嫌だ。 第一文型(主語[I]+動詞[want])に否定語(don’t)と目的語となる名詞的用法のto不定詞(to sleep in a damp futon:しめっぽい布団で寝ること)を組み合わせて構成します。 念のため futon には補足を加えましょう。関係代名詞(which)の後に補語節(is a traditional Japanese bedding consisting of a mattress and a quilt:マットレスと掛け布団からなる日本の伝統的な寝具である)を続けます。 bedding:寝具(可算名詞) consist of:~からなる(複合動詞)

続きを読む