プロフィール
「のびのびと意見を言い合える」は構文として上記のように表します。 exchange:交わす、取り交わす(他動詞) 上記の意味から「言い合う」のニュアンスに繋がります。 opinion:意見、見解、持論(可算名詞) freely:のびのびと、自由に(副詞) 第三文型(主語[We]+動詞[exchange]+目的語[opinions])に助動詞(can)と副詞(freely)を加えて構成します。 ご質問は「このクラスでは」の副詞句 in this class を文頭において以下の様に訳します。 In this class, we can exchange opinions freely. このクラスでは、のびのびと意見を言い合える。
「しなやかで高級感がある」は上記のように表します。 supple:しなやかな、柔軟な(形容詞) high-grade feeling:高級感(可算の名詞句) 「高級」の形容詞 high-grade に名詞 feeling を組み合わせています。 並列的な表現でbe動詞の後に補語の形容詞 supple を合わせて並列の接続詞 and の後に他動詞 has と目的語 high-grade feeling を合わせています。 ご質問は「この革製品」を主語に第二文型(主語[This leather product]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[supple])と第三文型(主語[This leather product-省略]+動詞[has]+目的語[high-grade feeling])の組み合わせで以下の様に訳します。 This leather product is supple and has a high-grade feeling. この革製品はしなやかで高級感がある。
「いつもより余裕があるようですね」のニュアンスで上記のように表します。 seem:~にみえる、~のようだに、感じる(自動詞) leeway:余地、余裕、許容量(不可算名詞) usual:いつも、平素の(形容詞) 前置詞 than の後なので名詞と思われるかもしれませんが than is usual を省略して形容詞だけ残しています。 第一文型(主語[You]+動詞[seem])に副詞的用法の to不定詞(to have more leeway than usual:いつもより余裕がある)を組み合わせて構成します。 to不定詞は比較級表現を含み形容詞 more (より多くの)と前置詞 than を使い more leeway than usual (いつもより余裕が多い)で「いつもより余裕」のニュアンスに繋がります。
「やたらに物を捨てるのはもったいない」は上記のように表します。 throw away:打ち捨てる、廃棄する(複合動詞) recklessly:やたら、遮二無二、前後の見境もなく、ほいほい(副詞) such a waste:無駄遣い(慣用表現の名詞句) 時間やお金を無駄にしたときに使います。「もったいない」は日本独自の意識ですが上記で訳す場合が多いです。 第二文型(主語[Throwing things away so recklessly:やたらに物を捨てること]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[such a waste:もったいない])で構成します。 主語は動名詞句(Throwing things away:物を捨てること)に副詞句(so recklessly:やたらに)を組み合わせています。
「特にコストのことを考えるとよくないよ」は上記のように表します。 especially:特に(副詞) in terms of:~に関して、~の点から、~の見地から(慣用表現の副詞句) 上記の意味から「~を考えると」のニュアンスに繋がります。 前半は第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[good idea:良い考え])に否定の副詞(not)を加えて構成します。 後半は前半を補足する部分で副詞(especially)と副詞句(in terms of cost:コストのことを考えると)の組み合わせです。 上より長くなりますが、ご参考に in terms of を使わず従属副詞節を用いた訳例を紹介します。 It’s not a good idea, especially when you think about the cost. 特にコストのことを考えると、それは良い考えではありません。 接続詞 when の後に第一文型(主語[you]+動詞[think])に副詞句(about the cost:コストのことを)を組み合わせています。
日本