Ogasawara Takashi

Ogasawara Takashiさん

2024/04/16 10:00

誰もがわかる言葉で話すことができる を英語で教えて!

頭がよく説明が上手な人なので、「彼は誰もがわかる言葉で話すことができる」と言いたいです。

0 453
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/30 12:48

回答

・To speak in plain English.
・To speak in layman's terms.

「率直に言うと」「はっきり言って」という意味で、難しい言葉や専門用語を避けて、誰にでも分かるように話す時に使います。前置きとして「ぶっちゃけさ、」のようなニュアンスで、本音や要点を伝える場面で活躍します。

He can speak in plain English for everyone to understand.
彼は誰もがわかるように平易な英語で話すことができます。

ちなみに、「To speak in layman's terms」は、専門的な内容を「平たく言うとさ、」「噛み砕いて言うとね、」といった感じで、誰にでも分かるように簡単な言葉で説明し直す時に使う便利なフレーズだよ。難しい話の後に挟むと、ぐっと分かりやすくなるんだ。

He knows how to speak in layman's terms, so everyone can understand him.
彼は誰にでもわかる言葉で話す方法を知っているので、皆が彼を理解できます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 11:08

回答

・can speak in a language that everyone can understand

「誰もがわかる言葉で話すことができる」は構文的に「can speak in a language that everyone can understand」と表します。

構文は、第一文型(主語[he]+動詞[speak])に助動詞(can)と副詞句(言葉で:in a language)を組み合わせて、「language」を先行詞にして関係代名詞(that)で修飾節(誰もが理解できる:everyone can understand)を導きます。

たとえば"He can speak in a language that everyone can understand."とすれば「彼は誰もが理解できる言葉で話すことができます」の意味になります。また「language」は「word」に代えても良いです。

役に立った
PV453
シェア
ポスト