Tomokaさん
2022/09/26 10:00
レッスンで話すことはあるけどお、お目にかかるのは初めてですね を英語で教えて!
オンライン英会話講師に会った時に「レッスンで話すことはあるけどお、お目にかかるのは初めてですね。」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・We talk during lessons, but this is our first time meeting face-to-face, isn't it?
・We've spoken in class before, but we've never actually met in person, have we?
・We've communicated in class, but this is our first time meeting in person, isn't it?
We talk during lessons, but this is our first time meeting face-to-face, isn't it?
レッスンで話すことはあるけど、お目にかかるのは初めてですよね。
このフレーズは、主にオンラインでの授業やセミナーなどを通じてコミュニケーションを取っているが、実際に対面で会うのは初めて、というシチュエーションで使われます。ビデオチャット等で話すことはあっても、直接会うのはこれが初めてというニュアンスを含んでいます。
We've spoken in class before, but we've never actually met in person, have we?
「クラスで話す機会はあったけど、実際に会うのは初めてですね。」
We've communicated in our lessons, but this is our first time meeting in person, isn't it?
「レッスンで話すことはあるけど、お目にかかるのは初めてですね。」
「We've spoken in class before, but we've never actually met in person, have we?」は、普通オンラインクラスとリアルな対面が混在している状況で使われます。オンラインで話したことはあるが、実際に顔を合わせたのは初めてだよね?といった感じです。
一方、「We've communicated in class, but this is our first time meeting in person, isn't it?」も似た状況で使われますが、「communicated」は話すというよりは、一方的に情報を伝えるというニュアンスも含んでいます。例えば、メールやチャットでの情報のやりとりなどが該当します。
回答
・meet
・see
①meet
例文:We meet for the first time as the lesson don't we?
=私たち、レッスンでお会いするのは初めてですよね?
②see
例文:I am very excited to meet you next week. I hope you like my new business plan!
=来週お会いできるのを楽しみにしていますし、新たなビジネスも楽しみです。
『ポイント』
「お目にかかる」日本の独特な丁寧語です。
なので英語には存在しないので「会う」で大丈夫です。