Imoko

Imokoさん

2024/08/01 10:00

お客様がわかる言葉で話しなさい を英語で教えて!

後輩が専門用語を使って取引交渉するので、「お客様がわかる言葉で話しなさい」と言いたいです。

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 08:06

回答

・Please speak in terms your customers can understand.

「お客様がわかる言葉で話しなさい。」は、上記のように表現することができます。

please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、「〜しなさい」に近いニュアンスがあります。(明らかに目上の方に対しては使わない方が無難です。)また、speak は「話す」という意味を表す動詞ですが、「一方的に話す」という意味の「話す」を表す表現になります。(「複数人で話し合う」という意味の「話す」の場合は、talk になります。)

Please speak in terms your customers can understand without using technical terms.
(専門用語を使わないで、お客様がわかる言葉で話しなさい。)

役に立った
PV11
シェア
ポスト