プロフィール
「お払い箱だ」は get fired と表すので「お払い箱」は動名詞形で上記のように表します。 get:~の状態になる(自動詞) fired:解雇された(過去分詞) 原形は「お払い箱にする」「首にする」の他動詞 fire です。 フレーズを用いた例文を紹介します。 He worked hard for years, but in the end, he got fired like an old tool. 彼は何年も懸命に働いたが、結局は古い道具のようにお払い箱だよ。 in the end:結局は、ついには(慣用表現の副詞句) tool:道具(可算名詞) 前半は第一文型(主語[He]+動詞[worked])に副詞句(hard for years:何年も懸命に)を組み合わせます。 後半は副詞句(in the end)の後に第二文型(主語[he]+動詞[got]+主語を補足説明する補語の過去分詞[fired])に副詞句(like an old tool:古い道具のように)を組み合わせます。
「燃えかす」は上記の可算名詞で表します。「燃え殻」「消し炭」の意味も持ちます。 ご質問は受動態(主語[Cinders]+be動詞+過去分詞[scattered:散らかされる])で以下の様に表します。 Cinders are scattered. 燃えかすが散らかってる。 scatter:まく、まき散らす(他動詞) 応用した例文を紹介します。 Cinders are scattered because there was a fire last night. 昨晩火事が有ったので燃えかすが散らかってる。 後半は、前半の構文の理由を表す従属副詞節で接続詞(because)の後に「there+be動詞」の構文形式で前述語群の後に主語(fire:火事)と副詞句(last night:昨晩)を続けます。
「成金趣味」は名詞句として上記のように表します。 nouveau riche:成金(可算名詞) フランス語起源で「新しい」の nouveau と「金持ち」の riche の組み合わせです。 style:流、(行動などの独特な)やり方(可算名詞) 上記の意味から「趣味」のニュアンスに繋がります。 ご質問は第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[nouveau riche style])で以下の様に訳します。 It is a nouveau riche style. 成金趣味だね。 応用した例文を紹介します。 It is a nouveau riche style to show off wealth unnecessarily. 不必要に富を誇示するのは成金趣味だね。 show off:~を誇示する(複合動詞) wealth:富(不可算名詞) unnecessarily:不必要に(副詞) 否定の接頭辞 un を外した necessarily は「余儀なく」の意味です。 副詞的用法のto不定詞(to show off wealth unnecessarily:不必要に富を誇示するのは)を組み合わせて構成します。
「満期解約」は名詞句として上記のように表します。 maturity:満期(不可算名詞) redemption:償還、解約(不可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 Upon maturity redemption, the investor will receive both the principal and the accrued interest. 満期解約時に、投資家は元本と発生した利息を受け取ることになる。 investor:投資家(可算名詞) principal:元本(不可算名詞) accrued:つもった、生じた(過去分詞) 原形は「生じる」の自動詞 accrue です。 interest:利子、利息(不可算名詞) 副詞句(Upon maturity redemption:満期解約時に)の後に第三文型(主語[investor]+動詞[receive]+目的語[both the principal and the accrued interest:元本と発生した利息の両方])に助動詞(will)を加えます。
「肥満大国」は上記の名詞句で表します。 obese:太りすぎの、肥満した(形容詞) nation:国家(可算名詞) 「肥満した国家」から「肥満大国」のニュアンスに繋がります。 ご質問は第二文型(主語[America]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[obese nation])で以下の様に訳します。 America is an obese nation. アメリカは肥満大国だ。 応用した例文を紹介します。 America is an obese nation, with a large percentage of its population being overweight. アメリカは肥満大国であり、多くの国民が太り気味だ。 a large percentage of:~の多く(慣用表現の名詞句) population:人口、住民数(不可算名詞) being:~の状態である(be動詞の現在分詞) overweight:太りすぎの(形容詞) 後半は前半の構文の付帯状況を表す現在分詞構文(with a large percentage of its population being overweight:多くの国民が太り気味だ)です。
日本